Translation of "Coucher" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Coucher" in a sentence and their japanese translations:

- C'est l'heure d'aller se coucher.
- C'est l'heure de se coucher.

- もう寝る時間だぞ。
- もう寝るときだ。

- C'est l'heure d'aller te coucher.
- C'est l'heure d'aller vous coucher.

- もう寝る時間だぞ。
- そろそろ寝る時間だぞ。
- そろそろ床についてもいいころだ。

- Quel magnifique coucher de soleil.
- Quel beau coucher de soleil.

- なんてきれいな夕焼けなのだろう。
- 素晴らしい夕焼けですね。

- C'est l'heure de nous coucher.
- Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher.

もうとっくに寝る時間だ。

- Je veux coucher avec ta femme.
- Je veux coucher avec votre femme.

私はあなたの妻と一緒に眠りたい。

C'est l'heure d'aller se coucher.

もう寝るときだ。

Peux-tu coucher les enfants ?

子供を寝かしつけてもらえますか。

Quel beau coucher de soleil !

- なんてきれいな夕焼けだろう。
- なんて綺麗な夕日。
- きれいな夕焼けだよ!

C'est l'heure de se coucher.

寝る時間よ。

Elle est partie se coucher.

彼女は寝てしまった。

- Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ?
- Beau coucher de soleil, n'est-ce pas ?

きれいな夕日だね。

- Va te coucher, si tu es fatigué.
- Va te coucher, si tu es fatiguée.

疲れてるならもう寝なよ。

Je veux coucher avec ta femme.

私はあなたの妻と一緒に眠りたい。

Judy envoya son fils se coucher.

ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。

Le soleil va bientôt se coucher.

間もなく日没だ。

- Le soleil est sur le point de se coucher.
- Le soleil va bientôt se coucher.

- 太陽はまさに沈もうとしている。
- 太陽が沈もうとしている。

- Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ?
- C'est un beau coucher de soleil, n'est-ce pas ?

きれいな夕日だね。

Il alla se coucher après avoir fini.

それを終えて就寝した。

Allez coucher le bébé, s'il vous plaît.

赤ん坊を寝かせなさい。

Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.

寝る前に窓に鍵をかけなさい。

Il faut que j'aille coucher le bébé.

- 赤ん坊を寝かしつけねばならない。
- 赤ん坊を寝かしつけなければ。

Je vais me coucher après avoir étudié.

私は勉強をしたあとで寝ます。

Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ?

きれいな夕日だね。

Je pensais t'avoir dit d'aller te coucher.

寝るように言ったはずだけど。

Va te coucher, si tu es fatiguée.

疲れてるならもう寝なよ。

Le médecin m'a dit de me coucher.

先生は横になっているように言われた。

Je vais me coucher tôt ce soir.

今夜は早く寝るつもりだよ。

C’est pas bientôt l’heure d’aller se coucher ?

そろそろ寝る時間じゃないの?

Va te coucher, si tu es fatigué.

疲れてるならもう寝なよ。

- Je suis allé me coucher tôt, car j'étais fatigué.
- Je suis allée me coucher tôt, car j'étais fatiguée.

私は早く寝た。というのは疲れていたので。

- Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher.
- Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.

彼女は寝る前に祈ったものだ。

- N'oublie pas d'éteindre la lumière avant de te coucher.
- N'oubliez pas d'éteindre la lumière avant de vous coucher.

寝る前にかならず明かりを消しなさい。

Il m'a demandé de me coucher par terre.

彼は「横になってください」と言って

Je suis habitué à me coucher très tard.

夜更かしになれている。

Il parcourut le journal avant d'aller se coucher.

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。

Il était sur le point d'aller se coucher.

- 彼はまさに眠ろうとしていた。
- 彼はまさに寝に行こうというところだった。

Il allait se coucher à onze heures d'habitude.

彼はたいてい11時に床についた。

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

寝る前に歯を磨きなさい。

Après le repas, je suis allé me coucher.

飯の後、俺は寝床についた。

Il y parvint après le coucher du soleil.

彼は日が暮れてからそこに登場した。

J'ai envie d'aller me coucher tôt ce soir.

- 私は今晩は早く寝たい気分だ。
- 今晩は、早く床につきたいと思う。
- 今日は早く寝たいな。

J’aurais pas dû me coucher tard, hier soir.

昨日夜更かししなきゃよかった。

A quelle heure tu vas devoir te coucher ?

あなたは何時に寝なければならないのですか。

La porte ouvre sur la chambre à coucher.

そのドアは寝室に通じている。

- On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
- Nous pouvions voir le coucher de soleil par la fenêtre.

窓から日が沈むのを見ることができるだろう。

- Je n'avais jamais vu un aussi beau coucher de soleil.
- Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.

- こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
- こんなきれいな夕陽見たことないよ。

- T’es fatigué, hein ? Tu devrais aller te coucher sans tarder.
- T’es fatiguée, hein ? Tu devrais aller te coucher sans tarder.

疲れてるんでしょ? 早く寝たら?

En général je vais me coucher à dix heures.

- 私は普通十時に寝る。
- 私は普通10時に寝ます。
- わたしは普通は10時に寝ます。
- 私は普段10時に寝ます。
- いつもは10時に寝るんだ。

Elle a éteint la lumière avant de se coucher.

彼女は寝る前に明かりを消した。

Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.

彼女は寝る前に祈ったものだ。

Je vais me coucher à 22h tous les jours.

私は毎日10時に寝ます。

Le village était désert après le coucher du soleil.

村は日没後静まり返っていた。

Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.

- 寝る前にビールを飲むな。
- 寝る前にビール飲まないでよ。

Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher.

私はいつも寝る前にお風呂に入る。

N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.

寝る前に明かりを消すのを忘れないように。

Dépêche-toi d’aller te coucher ! Il est déjà minuit !

早く寝なよ。もう12時だよ。

Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon.

私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。

J’ai jamais vu de coucher de soleil aussi magnifique.

こんなきれいな夕陽見たことないよ。

Je suis allé me coucher tôt, car j'étais fatigué.

私は早く寝た。というのは疲れていたので。

J'ai oublié d'éteindre la télé avant de me coucher.

私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。

J'ai oublié d'éteindre la télé avant d'aller me coucher.

- 寝る前にテレビを消すのを忘れた。
- 私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。

- Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil.
- Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

日没までにもう十マイル歩かなければならない。

Il est grand temps que tu ailles te coucher, Ken.

ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。

Je n'avais jamais vu un aussi splendide coucher de soleil.

こんなすばらしい日没を見たことがない。

Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.

もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。

Avez-vous déjà vu un si beau coucher de soleil ?

こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。

Le garçon a peur d'aller se coucher dans le noir.

その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。

Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.

宿題を終えた後で私は寝た。

Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.

こんな美しい夕焼けは見たことがない。

Je n'avais jamais vu un aussi beau coucher de soleil.

こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.

窓から日が沈むのを見ることができるだろう。

- Il est temps de dormir.
- C'est l'heure de se coucher.

- 寝る時間よ。
- 寝る時間ですよ。

J'aurais dû aller me coucher plus tôt la nuit dernière.

昨夜早めにねるべきだった。

Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude.

彼はいつものように10時に寝た。