Translation of "Réponds" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Réponds" in a sentence and their japanese translations:

Allez ! réponds rapidement.

さあ早く答えないか!

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

どうして返事をしないの?

Ne me réponds pas !

私に口答えするな。

Réponds-moi au moins.

返事ぐらいしろよ。

- Répondez-moi.
- Réponds-moi.

私の質問に答えなさい。

Je réponds de son honnêteté.

彼が正直だと証明します。

S'il te plaît, réponds-moi.

私の言うことに答えてください。

Pourquoi tu ne réponds pas?

どうして返事をしないの?

S'il te plaît, réponds en retour.

折り返しお返事をお願いします。

- Répondez au téléphone !
- Réponds au téléphone.

電話にでなさい。

Réponds aux questions suivantes en anglais.

以下の問いに英語で答えよ。

Réponds à ma question avec soin.

注意して質問に答えなさい。

- Réponds en français.
- Répondez en français.

フランス語で答えなさい。

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi ne répondez-vous pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

どうして返事をしないの?

- Réponds au téléphone s'il te plait.
- Merci de répondre au téléphone.
- Réponds au téléphone, s'il te plaît.

電話に出てください。

- Réponds à la question.
- Répondez à la question.

質問に答えなさい。

Le téléphone sonne. Si tu veux, je réponds.

電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。

Quand ta mère te gronde, ne réponds pas.

お母さんがしかっているときは口答えをするな。

Ne fais pas l'innocent, et réponds-moi franchement !

とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!

- Réponds simplement à la question.
- Répondez simplement à la question.

とにかく質問に答えなさい。

Je réponds de son honnêteté car je le connais très bien.

彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。

Réponds surtout pas à Tom, peu importe ce qu’il te demande.

トムに何聞かれても答えちゃだめだよ。

- Ne me réponds pas comme ça.
- Ne me répondez pas comme cela.

そんな風に口答えするな。

- Réponds au téléphone, s'il te plaît.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.

電話に出てください。

- Réponds à ma question avec soin.
- Répondez à ma question avec soin.

注意して質問に答えなさい。

- Réponds en français, s'il te plaît.
- Répondez en français, s'il vous plaît.

フランス語で答えてください。

- « Désolé, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »
- « Désolée, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」

« Désolé, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」

« Désolée, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」

- Réponds au téléphone s'il te plait.
- Merci de répondre au téléphone.
- Veuillez répondre au téléphone.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.

- 電話に出てください。
- 済みません、電話に出て下さい。
- すみませんが電話に出てください。