Translation of "Soudain" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Soudain" in a sentence and their hungarian translations:

Soudain,

Hirtelen úgy érzed...

Ça s'est soudain réchauffé.

Hirtelen megint meleg lett.

Soudain, c'est devenu très silencieux.

Hirtelen csend lett.

Soudain la porte se ferma bruyamment.

Az ajtó hirtelen, nagy zajjal bezárult.

Soudain un voleur jaillit de l'obscurité.

Hirtelen egy rabló jött elő a sötétségből.

Soudain, un bandit sortit de l'obscurité.

Hirtelen egy rabló lépett elő a sötétből.

Soudain, quand vous connaissez l'unicité des gens,

És egyszer csak, amikor egyediségükben ismerjük meg az embereket,

Et soudain, ils se sentent chez eux.

és hirtelen egészen otthonos.

Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.

Hirtelen halott anyámra gondoltam.

Soudain, mon ordinateur est tombé en panne.

- A számítógépem hirtelen elromlott.
- A komputerem egyszer csak bekrepált.

Soudain, un chien se mit à aboyer.

Egyszerre csak kutyaugatás hallatszódott.

La porte fut soudain ouverte par Michel.

Mike hirtelen kinyitotta az ajtót.

Soudain, la porte s'est refermée d'un coup.

Hirtelen az ajtó egy csattanással becsukódott.

Un bateau apparut soudain dans la brume.

Egy hajó hirtelen előbukkant a ködből.

Et je me suis soudain senti comme l'intrus

és hirtelen kiderült, hogy én vagyok a kakukktojás ott,

Soudain, je ne suis plus l'experte en résilience

Nem a reziliencia szakértője,

Et soudain, cette huile grasse se dissout dans l'eau.

az olaj feloldódik a vízben.

Et soudain, il arrive et construit un temple dans l'oasis.

és hirtelen előbukkan, hogy templomot épített az oázisban.

Soudain, je suis celle qui reçoit tous ces conseils d'experts.

Hirtelen a szakértői tanácsadás másik oldalára kerültem.

Il est difficile de soudain de mettre de côté une longue histoire d'amour.

Nehéz egy hosszú szerelmet gyorsan elfelejteni.

- Soudainement le ciel devenait sombre.
- Tout à coup, le ciel devint obscur.
- Soudain, le ciel s'obscurcit.

Hirtelen elsötétült az ég.

Vers 9h du matin, sa brigade d'infanterie de tête apparut soudain à travers la brume et reprit Telnitz…

Körülbelül 9 órakor megjelent a vezető gyalogsági dandártábornok hirtelen a ködön keresztül, és újrarabolni Telnitzt ...

- Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine.

Amikor tegnap hazafelé jöttem az iskolából, elkapott egy futó zápor.