Translation of "Eux" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Eux" in a sentence and their dutch translations:

- Parle avec eux.
- Parlez avec eux.

Praat met hen.

- Pensez à eux.
- Pense à eux.

Denk aan hen.

Riez avec eux.

Lach met hen.

Pense à eux.

Denk aan hen.

Parlez avec eux.

Praat met hen.

J'étais avec eux.

- Ik was bij hen.
- Ik was met hen.

Prions pour eux.

Laten we voor hen bidden.

Ils discutent entre eux.

Ze zijn met elkaar aan het praten.

Nous travaillerons pour eux.

We zullen voor hen werken.

- À eux.
- À elles.

Hun beurt.

C'est eux qui abandonnent.

Het zijn zij die opgeven.

- Nous nous sommes amusés avec eux.
- Nous nous sommes amusées avec eux.

We hadden pret met hen.

Elle chasse pour eux deux.

Zij jaagt voor hen allebei.

Plus de 50 d'entre eux.

Meer dan 50 stuks.

Aucun d'entre eux n'est présent.

Geen van hen is aanwezig.

Discutons du problème avec eux.

Laten we het probleem met hen overleggen.

Le danger des mots eux-mêmes,

het gevaar van woorden zelf,

Les guépards ont tué, eux aussi.

...hebben de jachtluipaarden ook gedood.

- Les voilà.
- C'est eux.
- C'est elles.

- Daar zijn ze.
- Dat zijn ze.

Je ne compte pas sur eux.

Ik vertrouw hen niet.

Ton frère est-il avec eux ?

Is je broer bij hen?

Lequel d'entre eux est ton frère ?

Wie van hen is uw broer?

Je me sens désolée pour eux.

Het spijt me voor hen.

Ces problèmes sont importants pour eux.

Deze problemen zijn belangrijk voor hen.

Je vais souvent pêcher avec eux.

Ik ga vaak met hen vissen.

L'homme derrière eux joue du piano.

De man achter hen speelt piano.

Je n'ai reconnu aucun d'entre eux.

Ik heb geen van hen herkend.

L'un d'entre eux est un espion.

Eén van hen is een spion.

Parmi eux certains sont mes amis.

Sommigen onder hen zijn mijn vrienden.

La tension est palpable entre eux.

De spanning tussen hen is te snijden.

Nous nous sommes amusés avec eux.

We vermaakten ons met hen.

La majorité d'entre eux ont des oestrus.

De meeste zoogdieren hebben estrus.

"Air" et "Heir" sont homophones entre eux.

"Air" en "heir" zijn homofonen.

Nous ne pouvions rien faire pour eux.

We konden niets voor hen doen.

Il a été très gentil avec eux.

Hij was zeer lief voor hen.

L'instituteur laissa les garçons rentrer chez eux.

De leerkracht liet de jongen naar huis gaan.

Nous achèterons de la paraffine pour eux.

We zullen paraffine voor hen kopen.

L'incitation est pour eux de venir travailler.

...gaan ze naar het werk.

On ne peut pas vivre avec eux.

Met hen valt niet te leven.

D'après eux, ce garçon chante très bien.

Volgens wat zij zeggen kan die jongen heel goed zingen.

Je voudrais m'être lié d'amitié avec eux.

Ik wil graag met hen bevriend zijn.

- On dit que son oncle a travaillé pour eux.
- Ils disent que son oncle a travaillé pour eux.

Ze zeggen dat zijn oom werkte voor hen.

Ils ne sont pas bienveillants envers eux-mêmes.

Ze zijn niet lief voor zichzelf.

Car ils en avaient fait l’expérience eux-mêmes

omdat ze het zelf meegemaakt hadden

La moitié d'entre eux a commencé à rire

De helft begon meteen te lachen

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

Zonder hen gaat hij een gevaarlijk koude nacht tegemoet.

Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.

Ik ben bevriend met enkelen van hen.

Tom et Marie parlent généralement français entre eux.

Tom en Maria spreken gewoonlijk Frans met elkaar.

Les loups ne se mangent pas entre eux.

De ene kraai pikt de andere de ogen niet uit.

Aidez ceux qui ne peuvent s'aider eux-mêmes.

- Help degenen die zichzelf niet kunnen helpen.
- Help hen die zichzelf niet kunnen behelpen.

- Nous travaillions pour eux.
- Nous travaillions pour elles.

We werkten voor hen.

Les hommes ne se mangent pas entre eux.

Mensen eten geen mensen.

Ce sont eux qui ont planté ces arbres.

Deze bomen zijn door hen geplant.

Et devinez à quoi servent la plupart d'entre eux ?

En raad eens waar de meeste voor dienen?

Mais je sais que je suis reliée à eux.

Maar ik vertrouw erop dat ik in contact ben.

Mais ces monstres miniatures se chassent souvent entre eux.

Maar deze miniatuurmonsters jagen vaak op elkaar.

Ils disent que son oncle a travaillé pour eux.

Ze zeggen dat zijn oom werkte voor hen.

On dit que son oncle a travaillé pour eux.

Ze zeggen dat zijn oom werkte voor hen.

Et environ 20 % d'entre eux en ont consommé l'année dernière.

en ongeveer twintig procent onder ons afgelopen jaar nog.

Si vous tombez sur l'un d'entre eux, vous le regretterez.

Als je er een tegenkomt, zal het je spijten.

Beaucoup d'entre eux ont témoigné de la même chose étrange :

Veel van hen meldden hetzelfde:

En leur donnant accès à des informations sur eux-mêmes,

door hen toegang tot informatie over zichzelf te geven,

Nous sommes les gentils et eux les méchants, point final.

Wij zijn de goeden en zij zijn de slechten, punt.

Ne me mettez pas dans la même classe avec eux.

Zet me niet in dezelfde klas met hen.

- Ils ont leur culture.
- Ils ont une culture à eux.

Ze hebben een eigen cultuur.

- Ils se comprennent entre eux.
- Elles se comprennent entre elles.

- Ze verstaan elkaar.
- Ze begrijpen elkaar.

Tom et Maria n'avaient pas besoin d'y aller eux-mêmes.

Tom en Maria hoefden er zelf niet heen te gaan.

Aucun d'entre eux n'a jamais eu de costumes, à ma connaissance.

maar voor zover ik weet, draagt geen één een pak.

C'est ce que nous pouvons faire via une conversation avec eux.

En dat is net wat wij kunnen doen door met hen te spreken.

Grâce à eux, ce désert est le plus biodiversifié du monde.

Door hun hulp is dit de meest biodiverse woestijn ter wereld.

Il est temps pour eux d'apprendre à nager et à pêcher.

Het is tijd om te leren zwemmen en vis te vangen.

Et pas simplement comme les idées que nous projetons sur eux.

in plaats ideeën op ze te projecteren en daarop te reageren.

Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux.

Ze zeggen dat allemaal maar geen van allen geloof ik.

Au lieu d'elle, c'est sa sœur qui est allée avec eux.

In plaats van haar ging haar zus mee met hen.

Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres.

Alle bezoekers keerden terug naar huis, de ene na de andere.

Les gens anxieux s'infligent ça à eux-mêmes du matin au soir.

Wel, mensen met angsten doen dit zichzelf de hele dag lang aan.

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

zichzelf veroordeelt voor het hebben van 'slechte emoties'