Translation of "Eux" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Eux" in a sentence and their spanish translations:

Pour eux, mais aussi avec eux.

para ellos, pero también con ellos.

- Bravo à eux.
- Félicitations à eux.

Felicidades a ellos.

Où qu'ils soient, trouvez eux, engager avec eux.

Donde sea que estén, encuentren ellos, comprometerse con ellos.

Pour eux, interagir avec eux, construisez cette connexion,

para ellos, interactuar con ellos, construye esa conexión,

Parmi eux Becky,

una de ellas es Becky,

Riez avec eux.

Ría con ellos.

Va avec eux !

¡Ve con ellos!

- Pas pour eux.

- No es para ellos.

Lien vers eux, ou non moreso lié à eux,

enlace a ellos, o no más vinculado a ellos,

Malgré eux, ils possédaient

a pesar de ellos poseían

Nous travaillerons pour eux.

- Trabajaremos para ellos.
- Trabajaremos para ellas.

Nous travaillions pour eux.

Trabajamos para ellos.

Ils s'admiraient eux-mêmes.

Se admiraban mutuamente.

Vous l'envoyez à eux.

Usted se lo envía.

C'est l'un d'entre eux.

Esa es una de ellas.

- Choisissez l'un d'entre eux.

- Elige uno de ellos.

- Certains parmi eux se sont suicidés.
- Certains d'entre eux se sont suicidés.

Algunos de ellos se suicidaron.

Elle chasse pour eux deux.

Ella caza y, con eso, ambos comen.

Plus de 50 d'entre eux.

Son más de 50.

J'ai été accepté parmi eux.

fui aceptado como uno de ellos.

Je viendrai à eux aussi

yo también vendré a ellos

Passer du temps avec eux

pasar tiempo con ellos

Chenilles pour eux chez nous

tirar por nosotros oruga para ellos

Parce que ce sont eux

Porque son ellos los

Le chien est à eux.

El perro es suyo.

Je suis heureux pour eux.

Me alegro por ellos.

Ce sont eux les Américains ?

¿Son ellos americanos?

Je n'aime aucun d'entre eux.

No me gusta ninguno de ellos.

Discutons du problème avec eux.

Discutamos el problema con ellos.

Ils se comprennent entre eux.

- Ellos se entienden entre ellos.
- Ellos se entienden entre sí.

Super super rapide pour eux.

súper súper rápido para ellos.

Nous lisons chacun d'entre eux.

Estamos leyendo cada uno de ellos.

Et vous l'envoyez à eux.

y se lo envían a ellos.

Certains d'entre eux peuvent vous aider, certains d'entre eux ne peuvent pas, non?

Algo de eso puede ayudarte, algunos de ellos pueden no, ¿verdad?

Et ensuite partagés gratuitement parmi eux

para luego compartirlas gratis entre personas

Le danger des mots eux-mêmes,

el peligro de las palabras mismas,

Vous allez échouer, et eux aussi.

entonces Uds. y esa persona definitivamente fracasarán.

Les guépards ont tué, eux aussi.

los guepardos también cazaron.

Même quand il statuait contre eux,

incluso cuando el juez fallara en contra de ellos,

Bill Anders s'est joint à eux.

Junto a ellos estaba Bill Anders.

Beaucoup ont été conçus eux-mêmes.

muchas de las cuales han diseñado ellos mismos.

L'appartement sont à eux seuls merveilleux.

apartamento son maravillosos.

Les jumeaux sont indifférenciables entre eux.

Los gemelos son indistinguibles entre sí.

Je ne peux retourner avec eux.

No puedo volver con ellos.

Je réfléchis à aller avec eux.

Estoy considerando irme con ellos.

Lequel d'entre eux est ton frère ?

¿Cuál de ellos es tu hermano?

Elle joue au poker avec eux.

- Ella juega póquer con ellos.
- Juega al póquer con ellos.

Ces problèmes sont importants pour eux.

Estos problemas son importantes para ellos.

Je suis venu ici avec eux.

He venido aquí con ellos.

- Les voilà.
- C'est eux.
- C'est elles.

- Ahí están.
- Son ellos.
- Son ésos.

Nous devrions les emmener chez eux.

Deberíamos llevarlos a casa.

Ces neurones sont reliés entre eux

Estas neuronas están interconectadas

L'un d'entre eux est un espion.

Uno de ellos es un espía.

Parmi eux certains sont mes amis.

Algunos de ellos son mis amigos.

Certains d'entre eux se sont suicidés.

Algunos de ellos se han suicidado.

Certains parmi eux se sont suicidés.

- Algunos de ellos se han quitado la vida.
- Algunos de ellos se han suicidado.

Chacun d'entre eux reçut un prix.

Cada uno de ellos recibió un premio.

Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.

Podéis elegir uno.

Nous nous sommes amusés avec eux.

Nos divertimos con ellos.

Et beaucoup d'entre eux sont externes

y muchos de ellos son externos

Partager trop avec eux, et commencer

comparte con ellos demasiado y comienza

Et nous transcrivons chacun d'entre eux.

Y transcribimos todos y cada uno.

Réseau avec eux, obtenir leurs commentaires,

Conéctese con ellos, obtenga sus comentarios,

- Aucun d'entre eux n'était là.
- Aucune d'entre elles n'était là.
- Pas un d'entre eux n'était là.

Ninguno de ellos estaba.

Qui ont toute leur vie devant eux

que tiene toda su vida por delante

Un territoire bien plus attrayant pour eux.

y que para ellos son mucho más amigables.

Et donc d'avoir une conversation avec eux.

y podemos tener una conversación con ellos.

Ils m'ont proposé de m'asseoir avec eux.

Me ofrecieron sentarme a su lado.

Nous avons brisé les frontières pour eux.

Hemos quitado las puertas para ellos.

La majorité d'entre eux ont des oestrus.

La mayoría de los mamíferos tienen ciclo del celo.

Beaucoup d'entre eux décrochent car ils s'inquiètent

Muchos de ellos abandonan porque les preocupa

Et soudain, ils se sentent chez eux.

y de repente, se sienten como en casa.

Ne vaut pour eux que 75 centimes

lo valoran en solo 75 centavos,

Après dix minutes, l'orage est derrière eux.

Después de diez minutos, la tormenta está detrás de ellos.

Un voyage dangereux se trouve derrière eux.

Un viaje peligroso les espera.

Chacun d'entre eux a chanté une chanson.

Cada uno de ellos cantó una canción.

Aucun d'entre eux n'admettrait être le fautif.

Ninguno de ellos confesaría su culpabilidad.

Il voulait en savoir davantage sur eux.

Él quería saber más de ellos.

Nous ne pouvions rien faire pour eux.

- No pudimos hacer nada por ellos.
- No pudimos hacer nada por ellas.

Il a été très gentil avec eux.

Les fue muy amable.

Nous achèterons de la paraffine pour eux.

- Compraremos un poco de parafina para ellos.
- Compraremos un poco de parafina para ellas.

Les arbres ont été plantés par eux.

Los árboles fueron plantados por ellos.

On ne peut pas vivre avec eux.

No se puede vivir con ellos.

Nous avons coupé les ponts avec eux.

Hemos roto relaciones con ellos.

Les enfants furent laissés à eux-mêmes.

A esos niños los abandonaron a su suerte.

Je n'avais rien en commun avec eux.

Yo no tenía nada en común con ellos.

Je voudrais m'être lié d'amitié avec eux.

Quiero que ellos sean mis amigos.

Nous discuterons demain du problème avec eux.

Discutiremos del problema con ellos mañana.