Translation of "Devenu" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Devenu" in a sentence and their hungarian translations:

- Je suis devenu occupé.
- Je suis devenu occupée.

Elfoglalt vagyok.

Néanmoins c'est devenu libérateur,

mégis felszabadító érzés volt,

C'est devenu une obsession

Érdekelt, majd a rögeszmémmé vált,

Il est devenu clair

és pontosan emlékszem a pillanatra...

C'était devenu une obsession.

Azt hiszem, némileg a megszállottja lettem.

Bob est devenu ingénieur.

Bob mérnök lett.

Il est devenu aveugle.

Megvakult.

Il est devenu riche.

Meggazdagodott.

Je suis devenu directeur.

Igazgató lettem.

Tu es devenu gros.

- Elhíztál.
- Meghájasodtál.

Tom est devenu médecin.

Tom orvos lett.

L'air est devenu chaud.

Felmelegedett a levegő.

Il est devenu fou.

Megbolondult.

Tom est devenu distrait.

Tom feledékennyé vált.

Il est devenu irrité.

Felingerelték.

Tom est devenu dingue.

Tom becsavarodott.

Tom est devenu populaire.

Tom híres lett.

Tom est devenu père.

- Tom apa lett.
- Tomból apa lett.

C'est devenu une réalité.

- Valósággá vált.
- Valóra vált.

- C'est devenu une épidémie.
- Cela devint une épidémie.
- C'est devenu viral.

Futótűzként terjedt.

Soudain, c'est devenu très silencieux.

Hirtelen csend lett.

Ce rêve est devenu réalité.

ez az álmom valóra vált.

Immédiatement après être devenu président,

Megválasztásom után első dolgom volt,

L'hôpital est devenu ma maison,

a kórház az otthonommá vált,

C'est donc devenu le standard.

így ez lett a szabvány.

Le rêve est devenu réalité.

Az álom valóra vált.

Il est devenu mon collègue.

Ő lett a munkatársam.

Mon frère est devenu ingénieur.

- Bátyám mérnök lett.
- Az öcsém mérnök lett.

Il est devenu financièrement indépendant.

Anyagilag független lett.

Tom est-il devenu fou ?

- Tamás megőrült?
- Tamás megbolondult?

Je suis devenu plus intelligent.

Okosabb lettem.

Tu es devenu un monstre !

Szörnyeteg lettél!

Mon rêve est devenu réalité.

Valóra vált az álmom.

- Quand êtes-vous devenu enseignant ?
- Quand êtes-vous devenue enseignante ?
- Quand êtes-vous devenu instituteur ?
- Quand êtes-vous devenue institutrice ?
- Quand es-tu devenu enseignant ?
- Quand es-tu devenu enseignante ?
- Quand es-tu devenu instituteur ?
- Quand es-tu devenue institutrice ?

- Mikor lettél tanár?
- Mikor lett ön tanár?

Il est devenu un meilleur fils

ezért egy jobb fiúvá vált,

C'est devenu plus facile de demander.

Megkönnyítette a kérdezősködést.

Je suis devenu un homme meilleur,

Jobb emberré váltam,

Tout ce projet est devenu unique --

A projekt példa nélküli,

Tout le campus est devenu dingue.

A kampusz felbolydult.

Le monde entier est devenu fou.

Az egész világ felfordult.

Notre rêve est enfin devenu réalité.

Álmunk végre valóra vált.

T'es devenu complètement sourde ou quoi?

Süket vagy? Vagy mi van?

Il est devenu un acteur célèbre.

Híres színész lett.

- Es-tu devenu complètement fou ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?

- Teljesen megőrültél?
- Teljesen megbolondultál?

Tout est devenu très logique d'un coup.

Így aztán egy csomó dolog értelmet nyert:

Le visage du docteur est devenu grave.

A doki arca elkomorult.

En effet, tout est devenu plus sûr.

Szinte minden tekintetben nőtt a biztonságunk.

Et est devenu proviseur d'une école primaire.

és a helyi általános iskola igazgatója lett.

Regardez le terroriste qui est devenu pacifiste.

Gondoljunk csak a terroristára, aki békeaktivista lett.

Personne ne sait ce qu'est devenu Yamada.

Senki sem tudja, mi történt Jamadával.

- Il devint vieux.
- Il est devenu vieux.

Megöregedett.

- Il est devenu célèbre.
- Elle devint célèbre.

Híres lett.

- Tout devint noir.
- Tout est devenu noir.

Minden elsötétült.

- Il est devenu pianiste.
- Il devint pianiste.

Zongorista lett.

Pourquoi êtes-vous devenu agent de police ?

Miért lettél rendőr?

Ce robot est devenu hors de contrôle.

A robot irányíthatatlanná vált.

- Tom est devenu violent.
- Tom devint violent.

Tamás erőszakossá vált.

- Tom est devenu faible.
- Tom devint faible.

Tomi legyengült.

Il était devenu reconnaissable dans le monde entier.

közismert lett.

Et Le Verrier en est devenu si célèbre,

és Le Verrier olyan híres lett általa,

Il s'avère que cela est devenu douloureusement évident

Úgy tűnik, fájdalmasan nyilvánvalóvá vált,

Et est devenu partenaire du Centre d'innovation judiciaire,

és belépett a bíróságok megújulását célzó programba.

- Je suis devenu malade.
- Je suis devenue malade.

- Rosszul lettem.
- Beteg lettem.
- Megbetegedtem.

Un des fils de Tom est devenu médecin.

Tom egyik fia orvos lett.

Il est devenu célèbre dans le monde entier.

Világhíres lett.

Son nouveau roman est devenu un best-seller.

Az új regénye sikerkönyv lett.

- Il est devenu catholique.
- Il s'est fait catholique.

Katolikus lett.

- Es-tu devenu fou ?
- Es-tu devenue folle ?

- Elment az eszed?
- Megőrültél?
- Meghúzattak téged?

- Il est devenu toxico-dépendant à un jeune âge.
- Il est devenu accro aux drogues à un jeune âge.

A fiatal éveiben drogfüggő lett.

Et c'est devenu un succès commercial au XIXe siècle,

a 19. században elég népszerű lett,

- Es-tu devenu fou ?
- Tu as perdu la tête ?

Megőrültél?

- Le rêve est devenu réalité.
- Le rêve s'est réalisé.

Az álom valóra vált.

Il est devenu sourd à la suite d'un accident.

Megsüketült a balesetben.

J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant.

Szeretem a gyerekeket. Ezért lettem tanár.

- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu devenu fou ?

Elvesztetted a fejed?

Je suis devenu espérantiste il y a quelques années.

Néhány évvel ezelőtt lettem eszperantista.

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

Valóra vált az álmom.

Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère.

Szerencsére nem lett a sógorom.

Il était si triste qu'il est presque devenu fou.

Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.

C'est devenu particulièrement terrifiant quand nous sommes rentrés de l'hôpital

Akkor rémültünk meg igazából, amikor hazaértünk a kórházból.

Probablement pas parce que Dieu est devenu moins en colère

Feltehetőleg nem azért, mert Isten kevésbé haragudna ránk,

Et est devenu indéniablement le meilleur violoniste de sa génération.

és vitathatatlanul generációja legjobb hegedűse lett belőle.

Après que sa femme l'ait quitté, Harold est devenu fou.

Miután a felesége elhagyta, Harold bedilizett.

En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.

- Egy év alatt a fiam erősebb lett.
- Egy év alatt a fiam megerősödött.

Je trouve que tu es devenu bien meilleur en anglais.

- Úgy gondolom, sokat fejlődtél angolból.
- Úgy gondolom, sokkal jobb vagy angolból.

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.

- Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.
- Annyira maga alatt volt, hogy majd megőrült.

C'est à ce moment-là que Gator est devenu « Cowboy » Gator...

Ekkor jelent meg a "Cowboy Gator".

A force de s'y rendre, le parc est devenu son véhicule.

Kijár a parkba, a park az eszközévé vált.