Examples of using "Qu'ils" in a sentence and their hungarian translations:
- Éljen soká!
- Éljen sokáig!
Ne kérdezzétek, hogy mit gondolnak. Kérdezzétek, hogy mit tesznek.
ezt az eredményt kapták.
mikor tanulmányozzák,
Remélem, jól vannak.
okosságát fitogtatandó, hogy ráönti az összes információt.
Biztos győzni fognak.
Tisztában vagyok vele, hogy szeretik egymást.
Szerinted utánunk jönnek?
Azt teszik a fiai, amit csak akarnak.
mihelyt partnerük elhagyta a házukat!
Azt szerettem volna, hogy megértsék,
»Várjatok, Shastát még nem hallottuk!«"
De szerintem elrontották.
míg legyőzhetetlenek nem lesznek.
de előbb meg kell fognia.
indulnak meg ismét.
ezek egymástól függetlenül működnek.
Szóval, miközben nagyon izgatott voltam a párzás miatt,
Gondolom, hogy ismernek.
Gondolom, láttak téged.
Ők is jönnek?
Mit mondtak neked?
Megvan nekik, amit akarnak.
Mit csinálnak itt?
Ikrek?
Azt szeretném, hogy finanszírozzák a munkánk.
Attól tartanak, ettől meginog a tekintélyük.
akkor talán őhozzá is máshogy állnak majd.
hogy azok motorkerékpár-javító vagy
melyről csak álmodoztak gyerekkorukban.
Meg is érdemlik.
végre elérték a csúcsot.
Van számítógépük?
Azt gondolta, hogy dicsőségre vágynak.
Remélem, értékelik majd.
Visszajönnek ma este?
- Ezt a házat vették.
- Ezt a házat vették meg.
- Ez az a ház, amit megvettek.
- Minden lehetségest meg fognak tenni.
- Megtesznek majd minden tőlük telhetőt.
Értesz mindent, amit beszélnek?
Mondd csak azt, amit hallani akarnak.
Ti vagytok mindenük, amijük van.
Tudom, hogy ők mindnyájan akarnak neked segíteni.
és azt sem, hogy olyan sportok hatásainak legyenek kitéve,
hogy megadják a tiszteletet a felsőbb erőnek, melynek behódoltak.
hiszen a napjuk kiegyensúlyozott volt.
és elképesztő, mit tapasztaltak.
Mintha tudták volna, hogy félniük kéne,
mikor nem is ismernek.
Hadd dolgozzák fel, bámuljanak, amennyit jólesik,
Gondosan fontolóra veszik a fogást,
Mert elmondják, hogy aggódnak.
hogy nem fognak munkát találni.
valaki olyannal, akit ritkán láttak:
anélkül, hogy el kellene hagyniuk a saját közösségüket.
hogy a világ bármely pontjáról
Így kommunikálnak a mélyben.
Azt beszélik, hogy össze fognak házasodni.
Az emberek azt hiszik el, amit el akarnak hinni.
- Ügyelt az úszó gyermekekre.
- Felügyelt az úszó gyermekekre.
- Úgy vélem, kihasználnak téged.
- Úgy gondolom, kihasználják önt.
Azt akarom, hogy adják vissza a pénzem.
Akárhányszor beszélnek egymással, mindig összevesznek.
Láttam, hogy nem értik meg egymást.
Megbeszélik, hogy mit énekeljenek.
hogy a korábbi szintjükhöz képest jobb a kifejezőkészségük
Aztán továbbmentek – írta Hérodotosz,
Lehet, hogy kérdezni fognak rólatok,
"Nem beszélnek angolul" – mondta valaki.
és azt sejteti, hogy valamit nagyon jól csinálnak.
Képzeljék el, miket fognak létrehozni: áttöréseket, találmányokat.
Lényegében pontosan ez a dolguk.
Nem azért "szürkék", mert bizonytalanok,
hogy tudják, ott tisztességgel és tisztelettel bánnak velük,
hogy tesztelhetjük ezeket a lehetőségeket.
Remélem, barátságosak.
- Beszél olaszul?
- Tud olaszul?
Ők is jönnek?
Mit olvasnak?
Jobb lesz, ha azt teszed, amit mondanak.
matematikai fogalmakról szóltak.
Nem csoda, hogy megválasztották elnöknek.
Tudod, hogy mit akarnak?
Mondd nekik, hogy tévednek!
Hérodotosz szerint sosem érték el az ammónioszokat,
azok már nem kapják a megérdemelt hívásokat.
Ezért az árért eszük ágában sincs bármit szolgáltatni,
mert nem tudják megfizetni a gyógyszereiket.
de egy kvantumszámítógépnek is meggyűlne velük a baja.
Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,
és azt is, mit láttak fentről,
amikor még a tudatuknál vannak, ahol élve ledarálják őket.
Ez azért történik, mert nem tojnak tojást.
Ha egyszer rájönnek, csodákat művelnek.
Ezek nagyobbak, mint amekkorának tűnnek.
De azt is elmondják, hogy félelmeik is vannak.
A fiatalok azt is elmondják, hogy aggódnak a foglalkoztatás miatt,
De valójában, mikor megfigyeled, mit néztek,
Ez nem azt jelenti persze, hogy utálnák a fejlődés gyümölcsét.