Translation of "J'espère" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "J'espère" in a sentence and their hungarian translations:

- J'espère qu'elles l'apprécient.
- J'espère qu'ils l'apprécient.

Remélem, értékelik majd.

J'espère rester.

Remélem, maradok.

- J'espère te voir encore.
- J'espère que je te reverrai.
- J'espère vous revoir.

Remélem, hogy újra látlak.

- J'espère que tu gagneras !
- J'espère que vous gagnerez !

- Remélem, győzöl.
- Remélem, hogy nyerni fogsz.

- J'espère que vous apprenez.
- J'espère que tu apprends.

Remélem, hogy tanulsz.

- J'espère qu'il verra cela.
- J'espère qu'elle verra cela.

Remélem, ő látja ezt.

- J'espère qu'ils sont amicaux.
- J'espère qu'elles sont amicales.

Remélem, barátságosak.

- J'espère que ça fonctionne.
- J'espère que ça marche.

Remélem, ez működik.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

Remélem, hogy hamarosan látlak.

- J'espère qu'il va fonctionner.
- J'espère qu'il va marcher.

Reméljük, hogy működik.

- J'espère que Tom gagnera.
- J'espère que Tom gagne.

Én remélem, hogy Tom fog győzni.

- J'espère que tu es heureux.
- J'espère que tu es heureuse.
- J'espère que vous êtes heureux.
- J'espère que vous êtes heureuse.
- J'espère que vous êtes heureuses.

Remélem, boldog vagy.

« J'espère lui plaire. »

"Remélem tetszem majd neki."

J'espère qu'il m'aidera.

Úgy gondolom, hogy segíteni fog nekem.

J'espère qu'il pleuvra.

Remélem, esni fog.

J'espère qu'il viendra.

Remélem, hogy eljön.

- J'espère que je la verrai.
- J'espère pouvoir la voir.

Remélem, hogy látom még őt.

- J'espère que tu as raison.
- J'espère que vous avez raison.

Merem remélni, hogy igazad van.

- J'espère que tu as tort.
- J'espère que vous avez tort.

- Remélem, nincs igazad.
- Remélem, tévedsz.

- J'espère que je peux le faire.
- J'espère pouvoir le faire.

Remélem, hogy meg tudom csinálni.

- J'espère que vous comprenez tous.
- J'espère que vous comprenez toutes.

Remélem, hogy ti mind megértettétek.

- J'espère que tu seras d'accord.
- J'espère que vous serez d'accord.

Remélem, beleegyezel.

- J'espère que tu vas m'aider.
- J'espère que vous allez m'aider.

- Remélem, hogy segíteni fogsz nekem.
- Remélem, segítesz nekem.

J'espère vous quitter aujourd'hui

Remélem, hogy az emberi agy képességei iránti

J'espère pouvoir vivre longtemps.

Remélem, sokáig élek majd.

J'espère vous avoir convaincus

Remélem, meggyőztem önöket arról,

J'espère que vous l'aimerez.

Remélem, tetszeni fog önnek.

J'espère qu'il vivra longtemps.

Remélem, sokáig fog élni.

J'espère qu'il pleuvra bientôt !

Remélem, hogy hamarosan esni fog!

J'espère qu'elle verra cela.

Remélem, ő látja ezt.

J'espère que nous survivrons.

Remélem, túl fogjuk élni.

J'espère qu'il a tort.

Remélem, hogy téved.

J'espère que John vient.

Remélem, hogy John eljön.

J'espère que vous plaisantez.

- Remélem, hogy viccelsz.
- Remélem, hogy csak viccelsz.

J'espère que Tom gagnera.

- Remélem, Tamás nyer.
- Remélem, Tomi győz.
- Én remélem, hogy Tom fog győzni.

J'espère que cela changera.

Remélem, hogy ez meg fog változni.

J'espère que ça suffit.

Remélem, hogy ez elég lesz.

J'espère que c'est vrai.

Remélem, hogy ez igaz.

J'espère que cela aide.

- Remélem, ez segít.
- Remélem, ez majd jó lesz.

J'espère que c'est satisfaisant.

Remélem, kielégítő volt.

J'espère vraiment que non.

Nagyon remélem, hogy nem.

J'espère te revoir bientôt.

- Remélem, hogy hamarosan látlak.
- Remélem, hogy látni foglak hamarosan!

J'espère que c'est terminé.

- Remélem, elmúlt.
- Remélem, vége.

J'espère qu'elle va m'attendre.

Remélem, hogy várni fog rám.

- Je l'espère.
- J'espère bien.

- Remélem is, hogy úgy van.
- Bízom benne.
- Reménykedem benne.
- Remélem, úgy lesz.
- Tudom remélni.
- Nagyon remélem.
- Merem remélni.
- Remélem, így lesz.

J'espère que tu comprendras.

Remélem, érted.

J'espère que Tom s'amuse.

Remélem, Tom jól szórakozik.

J'espère que ça arrivera.

Nagyon remélem, hogy így lesz.

J'espère que vous apprenez.

Remélem, tanultok.

J'espère qu'ils vont bien.

Remélem, jól vannak.

J'espère que tu m'apprécies.

Remélni tudom, hogy kedvelsz engem.

- J'espère qu'elle est saine et sauve.
- J'espère qu'elle est en sécurité.

Remélem, hogy biztonságban van.

- J'espère que ton souhait se réalisera.
- J'espère que votre souhait se réalisera.

Remélem, a kívánságod beteljesül.

- J'espère que vous disposez d'une assurance.
- J'espère que vous êtes couvert par une assurance.
- J'espère que vous êtes couverts par une assurance.
- J'espère que vous êtes couverte par une assurance.
- J'espère que vous êtes couvertes par une assurance.
- J'espère que tu es couvert par une assurance.
- J'espère que tu es couverte par une assurance.
- J'espère que tu disposes d'une assurance.

Remélem, van biztosítása önnek.

C'est ce que j'espère sincèrement.

Reményeim szerint igen.

J'espère bien que tu reviendras.

Remélem, visszajössz.

J'espère qu'il en est ainsi !

Remélem, hogy úgy van.

J'espère que quelqu'un verra cela.

Remélem, nézi valaki ezt.

J'espère que Tom va bien.

Remélem, jól van Tomi.

J'espère que nous trouverons Tom.

- Remélem, megtaláljuk Tomit.
- Remélem, Tomit mi találjuk meg.

J'espère que Tom a raison.

Remélem, Tamásnak igaza van.

J'espère que tu es d'accord.

Remélem, egyetértesz.

J'espère vraiment que vous comprenez.

Igazán remélem, hogy érted.

Tant que je respire, j'espère.

Míg élek, remélek.

J'espère qu'elle se guérira vite.

Remélem, hogy gyorsan meggyógyul.

J'espère que c'est une blague.

- Remélem, hogy az egy tréfa.
- Remélem, hogy az csak tréfa.

J'espère que Tom dira non.

Remélem, Tom nemet mond.

J'espère avoir de vos nouvelles.

Remélem, hallok még felőled.

J'espère que tu me comprends.

Remélem, megérted.

J'espère, que cela n'arrivera jamais.

Remélem, hogy soha nem fog megtörténni.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.

Remélem, hamarosan rendbe jössz.

- J'espère que tu y as pris plaisir.
- J'espère que vous y avez pris plaisir.

- Remélem, tetszett neked.
- Remélem, élvezted.

- J'espère que vous avez apprécié votre voyage.
- J'espère que tu as apprécié ton voyage.

- Remélem, élvezted az utat.
- Remélem, hogy élvezted az utat.

- J'espère que vous avez apporté du café.
- J'espère que tu as apporté du café.

Remélem, hoztál kávét.

- J'espère que tu as beaucoup de temps.
- J'espère que vous avez beaucoup de temps.

Remélem, sok időd van.

- J'espère que tu ne me décevras pas.
- J'espère que vous ne me décevrez pas.

- Remélem, nem fogsz nekem csalódást okozni.
- Remélem, nem fogok csalódni benned.

- J'espère que tu as appris ta leçon.
- J'espère que vous avez appris votre leçon.

Remélem, tanultad a leckédet.

- J'espère que tu te sentiras mieux demain.
- J'espère que vous vous sentirez mieux demain.

Remélem, holnap jobban fogod érezni magad.

J'espère que vos efforts porteront fruit.

Remélem, erőfeszítéseid meghozzák gyümölcsüket.

J'espère que mon rêve se réalisera.

Remélem, az álmom valóra válik.

J'espère pouvoir joindre les deux bouts.

Remélem, hogy sikerül egyensúlyba hozni a költségvetésemet.

«Il va pleuvoir ?» «J'espère que non.»

- Fog esni? - Remélem, hogy nem!

- Je n'espère pas.
- J'espère que non.

Remélem, nem.

J'espère que vous serez complètement guéries.

Remélem, mindannyian meggyógyultatok.