Translation of "Musée" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Musée" in a sentence and their hungarian translations:

- Nous sommes allés au musée.
- Nous sommes allées au musée.

Elmentünk a múzeumba.

- Nous aimons aller au musée.
- Nous allons volontiers au musée.

Szeretünk múzeumba járni.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle alla au musée en taxi.
- Elle prit le taxi pour le musée.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle s'est rendue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle s'est rendue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.

Le musée est actuellement fermé.

A múzeum most zárva van.

Nous sommes allés au musée.

Múzeumba mentünk.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle prit le taxi pour le musée.
- Elle est allée au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?

- A múzeum ma nyitva van?
- A múzeum nyitva van ma?
- Nyitva van ma a múzeum?

Le musée est fermé le lundi.

Hétfőnként a múzeum zárva van.

L'entrée au musée coûte trente dollars.

A múzeumi belépőjegy harminc dollárba kerül.

Le musée est dans le coin.

A múzeum a sarkon van.

Le musée ouvre à neuf heures.

A múzeum kilenckor nyit.

- Où se situe le musée le plus proche ?
- Où est le musée le plus proche ?

- Hol van a legközelebbi múzeum?
- Hol található a legközelebbi múzeum?

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée d'art en taxi.

Taxival ment a művészeti múzeumba.

J'ai été conseillé de visiter le musée.

Javasolták, hogy menjek múzeumba.

Nous avons vu une momie au musée.

Egy múmiát láttunk a múzeumban.

Elle prit le taxi pour le musée.

Taxival ment a múzeumba.

Ce bus se rend-il au musée ?

Ez a busz megy a múzeumhoz?

Le musée vaut la peine d'être visité.

Megéri meglátogatni azt a múzeumot.

Veux-tu venir avec nous au musée ?

Akarsz velünk múzeumba jönni?

Elle est venue au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.

Nous avons visité le musée la semaine dernière.

A múlt héten múzeumban voltunk.

Elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

- Vasárnaponként múzeumba jár.
- Vasárnaponként múzeumba szokott járni.

Avez-vous des guides de musée en japonais ?

Van neked japán nyelvű múzeumi útmutatód?

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

A múzeum hétfőtől péntekig tart nyitva.

L'Italie est un grand musée en plein air.

Olaszország egy hatalmas szabadtéri múzeum.

C'était la première fois que je visitais le musée.

Ez volt az első alkalom, hogy meglátogattam a múzeumot.

On construit un nouveau musée dans le centre-ville.

Új múzeumot építenek a városközpontban.

Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.

Szívesebben mennék művészeti múzeumba, mint moziba.

Le Musée de l'Orangerie a de magnifiques peintures de Monet.

Az Orangerie Múzeumnak csodálatos Monet festményei vannak.

À mon avis, un musée est plus intéressant qu'un bar.

Számomra egy múzeum érdekesebb, mint egy bár.

- Où est l'entrée du musée ?
- Où se trouve l'entrée du musée ?

Merre van a múzeum bejárata?

En Norvège, nous construisons un musée qui s'étend au-dessus d'une rivière

Norvégiában olyan múzeumot építünk, mely átível egy folyón,

Donc, inspirée par Marie Curie et par le musée des sciences local,

Marie Curie és a helyi természettudományi múzeum ihletésére úgy döntöttem,

Au Musée Picasso de Paris, il y a des peintures et des dessins formidables !

A párizsi Picasso Múzeumban csodálatos képek és rajzok vannak.

Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.

Az angolszászok nem csak a földjeiteket veszik el. Belőletek is rabszolgát csinálnak, aztán amikor meghaltok, a csontjaitokat a múzeumban fogják mutogatni, a történelemkönyveikben pedig mint vadak fogtok szerepelni. Fognak még csinálni pár filmet is arról, hogy ti milyen rondák voltatok, ők pedig milyen bátor hősök.