Translation of "Aimons" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Aimons" in a sentence and their hungarian translations:

Nous les aimons.

Szeretjük őket.

Nous aimons aider.

Szívesen segítünk.

Nous aimons voyager.

Szeretünk utazni.

- Nous aimons bien Tom.
- Nous aimons Tom.
- Nous apprécions Tom.

Szeretjük Tomit.

Nous aimons ce jeu.

Szeretjük ezt a játékot.

Nous aimons le café.

Szeretjük a kávét.

Nous nous aimons encore.

Még mindig szerelmesek vagyunk egymásba.

Nous aimons les enfants.

Szeretjük a gyerekeket.

Nous aimons la musique.

Szeretjük a zenét.

Nous nous aimons beaucoup.

Nagyon szeretjük egymást.

Nous aimons nos parcs.

Nagyon szeretjük a parkjainkat.

Nous aimons la nourriture chinoise.

Szeretjük a kínai ételeket.

Nous nous aimons l'un l'autre.

Szeretjük egymást.

Nous aimons tous faire du vélo.

- Mi mindannyian szeretünk kerékpározni.
- Mi mindannyian szeretünk biciklizni.

Nous avons un chat. Nous aimons tous les chats.

Van egy macskánk. Szeretünk minden macskát.

- Nous nous aimons.
- Nous sommes amoureux.
- Nous sommes amoureuses.

Szerelmesek vagyunk.

Nous nous aimons mais nous ne faisons plus l'amour.

- Szeretjük egymást, de már nem élünk nemi életet.
- Szeretjük egymást, de már nem szeretkezünk.

Nous nous aimons, mais il n'y a pas que l'Amérique.

Imádjuk magunkat, de nem csak mi létezünk.

- Nous t'aimons tous.
- Nous vous aimons toutes.
- Nous t'aimons toutes.

Mindannyian kedvelünk.

- Nous aimons aller au musée.
- Nous allons volontiers au musée.

Szeretünk múzeumba járni.

- Nous t'aimons.
- Nous vous aimons.
- On t'aime.
- On vous aime.

Szeretünk.

Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ?

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Ou surtout, nous les faisons parce que nous aimons le produit

De még inkább azért tesszük, mert szeretjük a termékeket,