Translation of "Allée" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Allée" in a sentence and their portuguese translations:

Elle s'en est allée.

Ela se foi.

Où êtes-vous allée, exactement ?

Aonde a senhora foi, exatamente?

Elle est allée se promener.

Ela saiu para dar uma volta.

Je suis allée au travail.

Eu fui ao trabalho.

Tu es allée au travail.

Você foi ao trabalho.

Elle est allée au travail.

Ela foi ao trabalho.

Avec qui es-tu allée ?

Com quem você estava ali?

Elle n'est pas allée loin.

Ela não foi longe.

Elle est allée avec lui.

Ela foi com ele.

- Elle est allée le voir l'autre jour.
- Elle est allée le voir, l'autre jour.

Ela foi vê-lo o outro dia.

Elle y est allée l'été dernier.

- Ela foi lá no verão passado.
- Ela foi para lá no verão passado.

Je suis allée au zoo hier.

Ontem eu fui ao zoológico.

Elle n'est jamais allée à l'étranger.

- Ela nunca viajou para fora.
- Ela nunca viajou para fora do país.

Sais-tu où elle est allée ?

- Vocês sabem aonde ele foi?
- Tu sabes aonde ela foi?
- Você sabe aonde ela foi?

Elle est allée faire les courses.

Ela foi fazer as compras.

Elle s’est en allée en Italie.

Ela foi embora para a Itália.

De quel côté est-elle allée ?

Para que lado ela foi?

Es-tu déjà allée au Japon ?

Você já foi ao Japão?

Elle est allée seule au Mexique.

Ela foi ao México sozinha.

Elle n'y est pas allée hier.

Ela não foi lá ontem.

Elle est allée rencontrer un ami.

Ela foi se encontrar com uma amiga.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé aussi.
- J’y suis également allée.
- J’y suis allée aussi.

Eu também fui.

- Elle est partie.
- Elle s'en est allée.

Ela se foi.

Ma sœur est allée étudier en Italie.

Minha irmã foi estudar na Itália.

Elle est allée dans une école huppée.

Ela foi para uma escola bacana.

Elle est allée à Hawaii plusieurs fois.

Ela já esteve no Havaí várias vezes.

Elle est allée avec lui à Boston.

Ela foi com ele a Boston.

Ma sœur est allée à Kobe hier.

Ontem minha irmã foi a Kobe.

Elle est allée faire les courses au supermarché.

Ela foi fazer compras no supermercado.

Elle est allée en France pour étudier l'art.

Ela foi para a França estudar arte.

Je suis allée au cinéma avec mon frère.

Fui ao cinema com meu irmão.

Elle est allée à Paris pour étudier l'art.

Ela foi a Paris para estudar artes.

Elle est allée se faire couper les cheveux.

Ela foi cortar o cabelo.

Je sais que Marie est allée à l'étranger.

Sei que Maria foi ao exterior.

Elle est allée chez elle et a pleuré.

Ela foi para casa chorar.

- À notre surprise, elle est allée seule au Brésil.
- À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

- Elle est allée faire des courses avec lui lundi dernier.
- Elle est allée faire des emplettes avec lui lundi dernier.

Ela foi fazer compras com ele segunda passada.

À notre surprise, elle est allée seule au Brésil.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Une souris est allée se promener sur la table.

Um camundongo foi dar uma volta sobre a mesa.

Elle est allée à la poste envoyer un colis.

Ela foi à agência de correios enviar um pacote.

Mère est allée faire des courses avec mon frère.

A mãe foi fazer compras com o meu irmão.

Elle est allée en Allemagne pour étudier la médecine.

Ela foi para a Alemanha para estudar medicina.

- Elle alla faire des courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle est allée faire des emplettes.
- Elle alla faire des emplettes.

Ela foi ás compras.

Donc je suis allée voir mes parents coréens très traditionnels,

Então, fui até meus pais coreanos muito tradicionais,

- Je suis allé au supermarché.
- Je suis allée au supermarché.

- Fui ao supermercado.
- Eu fui ao supermercado.

Elle est allée au marché pour acheter des légumes frais.

Ela foi ao mercado comprar vegetais frescos.

Il est mort et son âme est allée en enfer.

Ele morreu e sua alma foi para o inferno.

- Je suis allé à Paris.
- Je suis allée à Paris.

Eu fui a Paris.

À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

- Elle s'y est rendue hier.
- Elle y est allée hier.

Ela foi lá ontem.

- Je suis allé au zoo.
- Je suis allée au zoo.

Fui ao zoológico.

Ça nous a étonnés qu'elle soit allée seule au Brésil.

Nos surpreendeu que ela estivesse sozinha no Brasil.

Elle a fermé les rideaux et est allée se coucher.

Ela fechou as cortinas e foi para a cama.

- Oui, je suis allé hier.
- Oui, j'y suis allée hier.

- Sim, fui ontem.
- Sim, eu fui ontem.

Elle est allée faire une promenade avec lui ce matin.

Ela foi dar um passeio com ele de manhã.

- Je suis allé à l'église.
- Je suis allée à l'église.

Eu fui à igreja.

- Elle rentra chez elle et pleura.
- Elle est allée chez elle et a pleuré.
- Elle est allée chez elle et elle a pleuré.

Ela foi para casa e chorou.

- Hier, je suis allée au cinéma.
- Hier, je suis allé au cinéma.
- Je suis allé hier au cinéma.
- Je suis allée hier au cinéma.

Fui ao cinema ontem.

Elle est allée en Amérique dans le but d'étudier la médecine.

Ela foi para os Estados Unidos estudar medicina.

- Elle alla directement au lit.
- Elle est allée directement au lit.

Ela foi direto para a cama.

Au lieu d'elle, c'est sa sœur qui est allée avec eux.

Em vez dela, a irmã foi com eles.

Samedi dernier, ma famille est allée au zoo pour voir les pandas.

Sábado passado minha família foi ao zoológico ver pandas.

- Je suis allé voir mes parents.
- Je suis allée voir mes parents.

Fui ver meus pais.

Si seulement j'avais des ailes pour voler, je serais allée la sauver.

Queria ter asas para voar e poder ir resgatá-la.

- Es-tu déjà allée au Japon ?
- Êtes-vous déjà allées au Japon ?

Você já foi ao Japão?

- Je suis allé me faire vacciner.
- Je suis allée me faire vacciner.

Fui me vacinar.

Ll y a six ans déjà que mon amie s'en est allée.

Já faz seis anos que minha amiga foi embora.

Cette année-là, je suis allée au Brésil pour la première fois.

Naquele ano, fui ao Brasil pela primeira vez.

Elle est allée en Allemagne pour le traitement des maladies cardiaques chaque année

ela foi para a Alemanha para o tratamento de doenças cardíacas todos os anos

- Elle s'en est allée avec ses amis.
- Elle est partie avec ses amis.

Ela saiu com seus amigos.

La jeune fille est allée dans la forêt à la recherche de champignons.

A menina foi pra floresta procurar cogumelos.

- Elle alla le voir à contrecœur.
- Elle est allée le voir à contrecœur.

Ela foi vê-lo com relutância.

- Avec qui es-tu allé ?
- Avec qui es-tu allée ?
- Avec qui êtes-vous allé ?
- Avec qui êtes-vous allée ?
- Avec qui êtes-vous allés ?
- Avec qui êtes-vous allées ?

- Com quem você foi?
- Você foi com quem?

- Cette fois tu es allé trop loin.
- Cette fois tu es allée trop loin.

- Desta vez você passou dos limites.
- Desta vez você foi longe demais.

Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h.

Ela já havia ido se deitar quando lhe telefonei às onze da noite.

- Je suis allé à l'église ce matin.
- Je suis allée à l'église ce matin.

Fui à igreja esta manhã.

- Je ne suis jamais allé en Micronésie.
- Je ne suis jamais allée en Micronésie.

Eu nunca visitei a Micronésia.

- Je ne suis pas allé à l'enterrement.
- Je ne suis pas allée à l'enterrement.

- Eu não fui ao funeral.
- Eu não fui ao enterro.

- Je ne suis pas allé à l'école.
- Je ne suis pas allée à l'école.

Não fui à escola.

- Est-ce que Cathy y est allée aussi ?
- Catherine y est-elle également  allée ?

Cathy também foi?

- Hier, je suis allé chez le médecin.
- Hier, je suis allée chez le médecin.

Ontem fui ao médico.

Et essayer de bloquer la personne qui est allée dans le passé et l'a tué

E tentando bloquear a pessoa que foi ao passado e o matou

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée d'art en taxi.

Ela foi ao museu de arte de táxi.

- Comme j'avais sommeil, je suis allé au lit.
- Comme j'avais sommeil, je suis allée au lit.

- Como estava com sono, fui dormir.
- Porque estava com sono, fui dormir.