Translation of "Allée" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Allée" in a sentence and their dutch translations:

- Hier, je suis allée au cinéma.
- Je suis allée hier au cinéma.

Ik ging gisteren naar de bioscoop.

Marie est allée en Hongrie.

Mari is in Hongarije geweest.

Elle n'est pas allée loin.

Ze ging niet ver.

Elle est allée à Ibaraki.

Ze ging naar Ibaragi.

Elle est allée en haut.

- Ze ging naar boven.
- Ze is naar boven gegaan.

Je suis allée au zoo.

Ik ben naar de zoo geweest.

Elle est allée se promener.

Ze ging wandelen.

Je suis allée au zoo hier.

Ik ging gisteren naar de dierentuin.

Je suis allée me faire vacciner.

Ik ben me wezen laten inenten.

Elle est allée chez le coiffeur.

Ze ging naar de kapper.

Elle est allée faire les courses.

Ze ging inkopen doen.

Êtes-vous déjà allée au Japon ?

Bent u al eens in Japan geweest?

- J'y suis allé.
- J'y suis allée.
- Je suis allé là-bas.
- Je suis allée là-bas.

Ik ben erheen gegaan.

Tout d'abord, je suis allée sur OkCupid

Ik ging eerst naar OkCupid

Elle est allée au cinéma l'autre jour.

Voor enkele dagen is ze naar de bioscoop geweest.

Ma sœur est allée étudier en Italie.

Mijn zus is naar Italië vertrokken om te studeren.

Ma sœur est allée à Kobe hier.

Gisteren is mijn zus naar Kobe gegaan.

Hier, Betty est allée à la mer.

Gisteren ging Betty naar zee.

Elle est allée à Hawaii plusieurs fois.

Ze is een paar keer naar Hawaï geweest.

- Elle est allée faire les courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle alla faire des emplettes.

- Ze is gaan shoppen.
- Ze is gaan winkelen.

Elle est allée à Paris pour étudier l'art.

Ze ging naar Parijs om kunst te studeren.

Elle est allée faire les courses autre part.

Ze ging ergens anders winkelen.

Je n'ai aucune idée où elle est allée.

Ik heb geen idee waar ze heen is.

Elle est allée faire du cheval, ce matin.

Vanmorgen is ze gaan paardrijden.

Je suis allée au cinéma avec mon frère.

Ik ging met mijn broer naar de bioscoop.

C'est elle qui est allée à Hokkaido hier.

Zij was het die gisteren naar Hokkaido is geweest.

C'était Alice qui est allée au concert hier.

Het is Alice die gisteren naar het concert geweest is.

Je suis allée deux fois aux États-Unis.

Ik was twee keer in de Verenigde Staten.

- À notre surprise, elle est allée seule au Brésil.
- À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

Et elle est allée au bout de ses intentions.

en voerde de aanslag uit.

À notre surprise, elle est allée seule au Brésil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

Elle est allée en France pour étudier la musique.

Ze is naar Frankrijk gegaan om muziek te studeren.

Elle est allée en Allemagne pour étudier la médecine.

Ze ging naar Duitsland om medicijnen te studeren.

La fille est allée à l'école malgré sa maladie.

- Het meisje is naar school gegaan ondanks haar ziekte.
- Het meisje ging naar school ondanks haar aandoening.

Tom ne savait pas où Marie était allée skier.

Tom wist niet waar Maria was gaan skiën.

- Elle alla faire des courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle est allée faire des emplettes.
- Elle alla faire des emplettes.

- Ze is gaan shoppen.
- Ze is gaan winkelen.

Je suis allée camper seule une semaine dans le Maine

Ik ging 'n week alleen kamperen in Maine

Donc je suis allée voir mes parents coréens très traditionnels,

Dus ging ik naar mijn zeer traditionele Koreaanse ouders,

À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

- Elle s'y est rendue hier.
- Elle y est allée hier.

Ze is daar gisteren naartoe gegaan.

- Je suis allé au zoo.
- Je suis allée au zoo.

Ik ging naar de dierentuin.

Elle a fermé les rideaux et est allée se coucher.

Ze trok de gordijnen dicht en ging naar bed.

- Je suis allé voir Tom.
- Je suis allée voir Tom.

Ik ben naar Tom geweest.

- Hier, je suis allée au cinéma.
- Hier, je suis allé au cinéma.
- Je suis allé hier au cinéma.
- Je suis allée hier au cinéma.

Ik ging gisteren naar de bioscoop.

Mais je suis allée dans un lycée du Dakota du Sud

Maar ik zat in South Dakota op een middelbare school

Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.

Ze ging naar Italië om literatuur te studeren.

Au lieu d'elle, c'est sa sœur qui est allée avec eux.

In plaats van haar ging haar zus mee met hen.

Et puis j'ai éteint la télé et je suis allée dormir.

En toen zette ik de tv uit en ging slapen.

- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T’es allé où ?
- T’es allée où ?

- Waar was je heen gegaan?
- Waar ging je net heen?

Elle est ensuite allée directement vérifier la suite de sa check-list.

Daarna ging ze meteen verder met haar volgende reeks controles.

- Es-tu déjà allé à Hokkaido ?
- Es-tu déjà allée à Hokkaido ?

- Ben je ooit naar Hokkaido geweest?
- Heb je ooit Hokkaido bezocht?

- Je suis allé au parc hier.
- Je suis allée au parc, hier.

Ik ben gisteren in het park geweest.

- Je suis allé à la gare.
- Je suis allée à la gare.

- Ik ging naar het station.
- Ik ging naar het treinstation.

- Je suis allé me faire vacciner.
- Je suis allée me faire vacciner.

Ik ben me wezen laten inenten.

- Je suis allé à l'église ce matin.
- Je suis allée à l'église ce matin.

- Ik ben deze morgen naar de kerk gegaan.
- Vanmorgen ging ik naar de kerk.

- Je ne suis jamais allé en Micronésie.
- Je ne suis jamais allée en Micronésie.

Ik ben nog nooit in Micronesië geweest.

- C'est là que je suis allé hier.
- C'est là que je suis allée hier.

- Ik ben er gisteren naartoe gegaan.
- Ik ging daar gisteren heen.

- La jeune fille est allée à l'école bien qu'elle soit malade.
- La fille est allée à l'école malgré sa maladie.
- La fille se rendit à l'école en dépit de son affection.

- Het meisje is naar school gegaan ondanks haar ziekte.
- Het meisje ging naar school ondanks haar aandoening.

Elle était plutôt timide mais depuis qu'elle est allée en Fac elle s'est vraiment épanouie.

Ze was vroeger nogal verlegen, maar sinds ze naar de universiteit is gegaan, is ze echt tot bloei gekomen.

- Tu t'es couché à quelle heure hier soir ?
- Quand es-tu allée au lit, hier ?

Wanneer ben je gisteren naar bed gegaan?

- Je suis allé deux fois aux États-Unis.
- Je suis allée deux fois aux États-Unis.

- Ik was twee keer in de Verenigde Staten.
- Ik ben tweemaal in de Verenigde Staten geweest.

- Je suis allé au zoo avec ma sœur.
- Je suis allée au zoo avec ma sœur.

Ik ging naar de dierentuin met mijn zuster.

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.

Het is zo lang geleden sinds ik voor de laatste keer met mijn gezin naar Disneyland ben geweest.

- Elle alla dormir et ne se réveilla jamais.
- Elle est allée dormir et ne s'est jamais réveillée.

Ze ging slapen, en werd nooit meer wakker.

- Elle est allée au centre commercial avec ses amies.
- Elle s'est rendue au centre commercial avec ses amies.

Ze ging met haar vrienden naar het winkelcentrum.

- Hier, je suis allée au cinéma.
- Hier, je suis allé au cinéma.
- Je suis allé hier au cinéma.

Ik ging gisteren naar de bioscoop.

- Lave-toi les mains après être allé aux toilettes.
- Lave-toi les mains après être allée aux toilettes.

Was je handen na het toilet.

- J'étais très fatigué donc je suis allé me coucher tôt.
- J'étais très fatiguée donc je suis allée au lit tôt.

- Ik was erg moe, dus ik ben vroeg naar bed gegaan.
- Ik was heel moe, dus ik ging vroeg naar bed.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle prit le taxi pour le musée.
- Elle est allée au musée en taxi.

Ze nam de taxi naar het museum.

- Je suis allé au jardin public ce matin.
- Je suis allé au parc ce matin.
- Je suis allée au parc ce matin.

Ik ben deze morgen naar het park geweest.

- Et puis j'ai éteint la télé et je suis allé dormir.
- Et puis j'ai éteint la télé et je suis allée dormir.

En toen zette ik de tv uit en ging slapen.

- Je n'y suis pas allé.
- Je n'y suis pas allée.
- Je ne m'y suis pas rendu.
- Je ne m'y suis pas rendue.

Ik ging niet.

- N'es-tu toujours pas allé chez le boucher ?
- N'es-tu toujours pas allée chez le boucher ?
- N'êtes-vous toujours pas allé chez le boucher ?
- N'êtes-vous toujours pas allée chez le boucher ?
- N'êtes-vous toujours pas allés chez le boucher ?
- N'êtes-vous toujours pas allées chez le boucher ?

- Ben je nog niet naar de slager gegaan?
- Bent u nog niet naar de slager gegaan?
- Zijn jullie nog niet naar de slager gegaan?

- Êtes-vous déjà allée au Japon ?
- Êtes-vous déjà allé au Japon ?
- Êtes-vous déjà allées au Japon ?
- Êtes-vous déjà allés au Japon ?

Bent u al eens in Japan geweest?

- Hier soir, je suis allé au lit sans me brosser les dents.
- Hier soir, je suis allée au lit sans me brosser les dents.

Gisteren ben ik gaan slapen zonder mijn tanden te poetsen.

- Comme il était déjà tard, j'allai dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allé dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allée dormir.

- Omdat het al laat was ging ik naar bed.
- Omdat het al laat was, ging ik slapen.

- À quelle heure êtes-vous allé au lit, hier ?
- À quelle heure êtes-vous allée au lit, hier ?
- À quelle heure êtes-vous allés au lit, hier ?
- À quelle heure êtes-vous allées au lit, hier ?
- À quelle heure es-tu allé au lit, hier ?
- À quelle heure es-tu allée au lit, hier ?

Wanneer ben je gisteren naar bed gegaan?