Translation of "L'impression" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "L'impression" in a sentence and their hungarian translations:

J'ai l'impression de rêver.

Úgy érzem, álmodom.

J'avais l'impression de me cacher,

úgy éreztem, hogy elbújtam.

J'avais l'impression que l’échafaudage en moi

Úgy éreztem, a belső állvány,

J'ai eu l'impression qu'il était proche.

Az volt az érzésem, hogy a közelünkben van.

Grace donnait l'impression d'être en colère.

- Grace dühösnek tűnt.
- Grace mérgesnek tűnt.

J'ai l'impression qu'elle va venir aujourd'hui.

Úgy tűnik nekem, hogy ma eljön.

J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.

Úgy érzem, elfelejtek valamit.

J'ai l'impression de tomber de cet avion.

Olyan, mint kiugrani abból a repülőgépből.

J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.

Van egy olyan benyomásom, hogy nincs kiút.

J'ai l'impression que je t'ai déjà vu.

Úgy érzem, hogy korábban láttalak.

Me donnant l'impression de n'en faire jamais assez ? »

aki azt érezteti velem, milyen senki vagyok!"?

J'ai l'impression que tu te moques de moi.

Az volt a benyomásom, hogy csak szórakozol velem.

J'ai l'impression qu'il est au courant du secret.

Az a benyomásom, hogy ő ismeri a titkot.

J'ai l'impression que ça va mal se terminer.

Úgy érzem, ennek rossz vége lesz.

DB : J'ai l'impression que vous n'avez peur de rien.

DB: Hát, nekem úgy tűnik, nem vagy ijedős típus.

Ont l'impression de ne pas acquérir les bonnes compétences.

úgy érzik, hogy nem kapják meg a megfelelő képességeket.

J'ai l'impression que ça ne va pas bien finir.

- Úgy érzem, hogy ennek nem lesz jó vége.
- Úgy érzem, ennek nem lesz jó vége.

Elle a eu comme l'impression d'avoir vu un fantôme.

Úgy érezte mintha kísértetet látna.

J'ai l'impression qu'on va rester ici pour la nuit.

Úgy tűnik, itt maradunk éjszakára.

Certains ont l'impression que tout ceci n'est qu'une question triviale.

Egyesek szerint jelentéktelen dolgok ezek.

J'avais l'impression qu'ils passaient de l'autre côté de la vie.

Úgy éreztem, teljesen el akarnak határolódni tőlem.

J'ai l'impression que tu voudrais peut-être voir ceux-ci.

Az a benyomásom, hogy szeretnéd látni ezeket.

- J'ai l'impression que c'était hier.
- C'est comme si c'était hier.

Mintha csak tegnap lett volna.

J'ai l'impression que quelqu’un venait de marcher sur ma tombe.

- Úgy éreztem, mintha az előbb valaki a sírom fölött járkált volna.
- Az az érzésem, mintha valaki a sírom fölött ment volna.

Et vous avez presque l'impression que vous n'êtes plus vous-même,

úgy érzik, mintha leváltak volna önmagukról.

Et nous avons l'impression de n'avoir personne à qui nous confier.

ám mégis úgy érezzük, hogy senkiben sem bízhatunk.

J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord.

Néha az a benyomásom, hogy soha nem fogunk megegyezni.

Mais cela n'atteint toujours pas 100 %, même si on en a l'impression.

De még mindig nem éri el a 100%-ot, még ha úgy is látszik.

Ils ont l'impression de faire face à une série de crises urgentes.

Úgy érzik, hogy egy sor súlyos válság előtt állnak.

J'ai l'impression que tout le monde parle de moi dans mon dos.

Az az érzésem, mindenki a hátam mögött beszél ki engem.

Car nous avons l'impression de ne pas appartenir et de ne pas mériter.

mert úgy érezzük, hogy az nem jár nekünk, nem érdemeljük meg.

Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.

Vannak olyan napok, amikor az az érzésem, hogy az agyam cserbenhagy.

- Il lui semble être au septième ciel.
- Il a l'impression d'être au septième ciel.

- A hetedik mennyországban érzi magát.
- Úgy tűnik neki, hogy a hetedik mennyországban van.

J'ai parfois l'impression que les gens lisent tout à fait autre chose que ce que j'écris.

Néha úgy érzem, az emberek teljesen mást olvasnak, mint amit én írok.

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Az az érzésem, hogy találkoztam már vele valahol korábban.

J'ai l'impression que ce site est un grand roman d'aventure dont les héros sont Tom et Marie.

Az az érzésem, hogy ez az oldal egy hosszú romantikus regény, melynek a főszereplői Tomi és Mari.

J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans.

Mintha tegnap lett volna, de valójában már tíz éve, hogy először találkoztunk.