Translation of "Rêver" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Rêver" in a sentence and their hungarian translations:

- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.

- Hagyd abba az álmodozást!
- Fejezd be az álmodozást!

- Nous pouvons tous rêver.
- Nous pouvons toutes rêver.

Mindannyian tudunk álmodni.

Je veux rêver.

Álmodni akarok.

Je dois rêver.

- Biztos, csak álmodom.
- Biztosan álmodom.

Continue à rêver !

Aludj csak tovább!

- Tom s'est mis à rêver.
- Tom a commencé à rêver.

Tom álmodni kezdett.

Rêver ne coûte rien.

Az álmok semmibe se kerülnek.

J'ai l'impression de rêver.

Úgy érzem, álmodom.

Tu me fais rêver.

Ábrándozásra késztetsz.

- Tu es en train de rêver.
- Vous êtes en train de rêver.

Álmodsz.

à rêver de notre avenir.

és hogyan álmodjunk a jövőnkről.

Vous arrive-t-il de rêver --

Gondolkodtál már azon, hogy...

Suis-je en train de rêver ?

Álmodom?

- Rêver ne coûte rien.
- Cela ne coûte rien de rêver.
- Les rêves ne coûtent rien.

Az álmok semmibe se kerülnek.

- Je ne peux pas vous reprocher de rêver.
- Je ne peux pas t'en vouloir de rêver.

Nem vádolhatlak azért, hogy álmodozol.

Tom est-il en train de rêver ?

Tom álmodik?

- Tom croyait rêver.
- Tom pensait qu'il rêvait.

Azt hitte Tomi, hogy álmodik.

- Tu rêves.
- Tu es en train de rêver.

Álmodozol.

À qui étais-tu en train de rêver ?

- Kiről ábrándozol éppen?
- Kiről álmodozol éppen?

Je ne suis pas en train de rêver.

Nem álmodom.

Il n'aurait même pas le courage d'en rêver.

Álmodni sem merte volna.

- Dis-moi que je ne suis pas en train de rêver.
- Dites-moi que je ne suis pas en train de rêver.

Mondd, hogy nem álmodok!

« Je pense que c'est jouable. On tente notre chance ? » « On peut toujours rêver... »

- Szerintem megvalósítható. Próbáljuk meg? - Álmodni mindig szabad.

Au point de pouvoir travailler ou rêver dans l'une ou l'autre de ces langues ?

hogy bármelyiken vállalhatnak munkát, vagy beszélik álmukban?