Translation of "D'entre" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "D'entre" in a sentence and their hungarian translations:

- Aucune d'entre nous n'est parfaite.
- Aucun d'entre nous n'est parfait.

Egyikünk sem tökéletes.

Comme beaucoup d'entre vous,

Ahogy sokan önök közül,

Une d'entre elles mourrait.

egy belehalt.

- Est-ce là l'un d'entre nous ?
- Est-ce l'un d'entre nous ?

Ez egy a mieink közül?

- Quiconque d'entre vous peut le faire.
- N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
- L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.
- Chacun d'entre vous peut le faire.

Bármelyikőtök meg tudja tenni.

- Je les aime tous.
- J'aime chacun d'entre eux.
- J'aime chacune d'entre elles.

- Mindkettőt szeretem.
- Mindegyiküket kedvelem.
- Mindkettő tetszik.
- Mindegyiket szeretem.
- Mindegyiküket szeretem.

- Lequel d'entre nous préfères-tu  ?
- Laquelle d'entre nous aimes-tu le plus ?

Melyikünket kedveled a legjobban?

- Combien d'entre-nous étaient-ils là ?
- Combien d'entre-nous étaient-elles là ?

Hányan voltunk?

- Combien d'entre-vous y vivent-ils ?
- Combien d'entre-vous y vivent-elles ?

Hányan éltek itt?

- Combien d'entre eux y sont-ils ?
- Combien d'entre elles y sont-elles ?

Hányan vannak?

- Aucun d'entre eux n'a l'air occupé.
- Aucune d'entre elles n'a l'air occupée.

Egyikük sem tűnik elfoglaltnak.

- Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.

Bármelyiket választhatod.

Combien d'entre vous reconnaissent ceci ?

Hányan ismerik fel ezt itt?

Plus de 50 d'entre eux.

Ötvennél is többen vannak.

Aucune d'entre elles n'est parfaite,

Egyik sem tökéletes,

Aucun d'entre eux n'est présent.

Egyikük sincs jelen.

Combien d'entre nous sont là ?

- Hányan vagyunk?
- Hány főt számlálunk?

Je connais chacun d'entre vous.

Mindenkit ismerek közületek.

Combien d'entre vous sont d'accord ?

- Hányan helyeslitek?
- Hányan értetek egyet?

Certains d'entre nous le détestent.

Néhányan közülünk utálják.

Aucun d'entre nous n'aime Tom.

Egyikünk sem szereti Tomit.

C'est le meilleur d'entre nous.

Ő a legjobb közülünk.

Combien d'entre vous sont là ?

- Hányan vagytok?
- Mennyien vagytok?

- Aucun d'entre nous ne veut se marier.
- Aucune d'entre nous ne veut se marier.

Egyikünk sem akar házasodni.

- Aucun d'entre nous ne connaissait la réponse.
- Aucune d'entre nous ne connaissait la réponse.

Egyikünk sem ismerte a választ.

Combien d'entre vous parlent deux langues ?

Önök közül hányan beszélnek két nyelven?

J'ai vu certains d'entre vous bailler.

Látom, egy páran már ásítanak.

Comme tant d'entre nous le font.

ahogyan sokan mások is ezt teszik.

J'ai découvert qu'un tiers d'entre nous --

hogy egyharmadunk –

Il ne connaît aucun d'entre nous.

Egyikünket sem ismeri.

Chacun d'entre nous a son dada.

Közülünk mindenkinek van kedvenc foglalatossága.

Lequel d'entre eux est ton frère ?

Melyikük a testvéred?

Lequel d'entre eux est le mien ?

Melyik az enyém közülük?

Combien d'entre-nous ont cette chance ?

Hányunknak adatik meg a lehetőség?

Je n'ai reconnu aucun d'entre eux.

Senkit sem ismertem fel közülük.

Quelqu'un d'autre d'entre vous part-il ?

Elmegy még valaki közületek?

Tom est-il l'un d'entre vous ?

Az egyikőtök Tom?

Lequel d'entre vous viendra avec moi ?

Melyikőtök jön velem?

Deux d'entre eux sont des femmes.

Közülük kettő nő.

- Je choisirai un de ceux-là.
- Je choisirai l'un d'entre eux.
- Je choisirai l'une d'entre elles.

Ki fogok választani egyet közülük.

- Je ne sais lequel d'entre vous est le plus âgé.
- J'ignore lequel d'entre vous est le plus âgé.
- J'ignore laquelle d'entre vous est la plus âgée.

Nem tudom, közületek ki a legöregebb.

Combien d'entre vous parlent couramment deux langues,

hányan mondhatják el, hogy olyan folyékonyan beszélik mindkét nyelvet,

La majorité d'entre eux ont des oestrus.

A legtöbb emlősnek párzási ciklusa van.

Chacun d'entre nous peut être plus attentif

Mindannyian lehetünk figyelmesebbek,

Alors, peut-être, comme beaucoup d'entre vous,

Így én magam sem, mint sokan mások,

La plupart d'entre nous chérissent notre intuition,

A legtöbben odáig vagyunk a megérzéseinkért,

Chacun d'entre nous verra sa vie interrompue,

Minden egyes ember életét félbe fogja szakítani valami,

Cela peut en intéresser certains d'entre vous,

Egyeseket önök közül érdekelheti,

Beaucoup d'entre eux décrochent car ils s'inquiètent

Közülük sokan kimaradnak, mert attól tartanak,

Et cela commence avec chacun d'entre nous

és az első lépés, hogy párbeszéd segítségével

Certains d'entre nous peuvent trouver ça impoli,

Néhányan gorombaságnak tartjuk,

Chacun d'entre nous peut être plus conscient

Mindannyian lehetünk figyelmesebbek,

Quelques-uns d'entre vous me connaissent déjà.

- Többen közületek már ismertek engem.
- Néhányan már ismertek.

Chacun d'entre eux a chanté une chanson.

Egytől egyig énekeltek.

J'attends le meilleur de chacun d'entre vous.

Mindannyiótoktól a legjobbat várom el.

Je suis ami avec beaucoup d'entre eux.

Sokukkal barátságban vagyok.

Aucun d'entre nous ne connaissait la réponse.

Egyikünk sem ismerte a választ.

- Du reste : combien d'entre vous tiennent-ils un journal ?
- Du reste : combien d'entre vous tiennent-elles un journal ?

Egyébként hányan vezettek naplót?

Mais nous devons commencer avec chacun d'entre nous.

de a fejlődés bennünk, mindannyiunkban kezdődik.

La moitié d'entre eux a commencé à rire

A diákok egyik fele azonnal nevetni kezdett,

Ceux d'entre nous qui affirment être des experts

Azoknak, akik szakértőknek tartják magukat,

Tandis que beaucoup d'entre nous sommes devenus spectateurs.

legtöbben pedig nézőkké váltunk,

Je pense que beaucoup d'entre vous sont d'accord.

Biztos vagyok benne, hogy sokan így éreznek, igaz?

98% d'entre eux utilisent Internet sur leur mobile.

98%-uk aktív mobiltelefonhasználó.

Chacun d'entre nous a trois systèmes de survie.

mindannyiunknak három létfenntartó rendszerünk van:

Combien d'entre eux survécurent, on ne le sait.

Nem tudják, mennyi a túlélő.

Mais pour beaucoup d'entre eux, l'alternative est pire encore.

Csakhogy legtöbbjüknek még mindig ez a legjobb választás.

87% d'entre nous sont touchés par des maladies mentales.

87%-uknak van valami mentális betegsége.

Je suis reconnaissant que beaucoup d'entre eux aient accepté.

Hálás vagyok, hogy sokan igent mondtak.

Le symbole de l'amour pour la plupart d'entre nous.

ezeket általában a szerelem jelképeként szoktuk értelmezni,

RH: Beaucoup d'entre vous le connaissent ou l'ont vu.

RH: Sokatok ismeri vagy láthatta őt.

Beaucoup d'entre vous connaissent la chirurgie robotique, plus récente,

Sokan hallhattak már a robotsebészetről.

Certains d'entre vous ont déjà entendu parler de ça

Néhányuk már biztosan hallott róla,

Bien que 80 % d'entre eux ne soient pas orphelins.

annak ellenére, hogy 80%-a egyáltalán nem árva.

- Je n'en aime aucun.
- Je n'aime aucun d'entre eux.

- Egyiküket sem kedvelem.
- Egyikőjüket sem kedvelem.

La main vengeresse du destin atteint chacun d'entre nous.

A sors büntető keze mindenkit utolér.

- Ça nous affecte tous.
- Ça affecte l'ensemble d'entre nous.

Ez mindannyiunkat érint.

- Nous en avons trois.
- On a trois d'entre eux.

Ebből három darabunk van.

Il sait chanter mieux que n'importe lequel d'entre nous.

Ő közülünk bármelyikünknél jobban tud énekelni.

La plupart d'entre vous. Nous sommes en Europe, après tout.

A legtöbben igen. Végül is Európában élünk.

Ceux d'entre nous qui ont étudié d'autres langues à l'école

Mi, akik az idegen nyelveket az iskolában tanultuk,

Leur sang coule en moi comme dans tant d'entre nous.

Vérük az ereimben folyik, ahogy sokunk ereiben.

Certains d'entre nous trouveront cela grossier et d'autres le contraire.

Néhányan gorombaságnak tartjuk, mások szerint nagyon is rendben van.

Combien d'entre vous se sont réveillés ce matin en pensant :

Mert ugyan ki ébred úgy reggelente:

Nombre d'entre nous ont des relations qu'ils apprécient - la positivité -

Sokunknak van örömteli kapcsolata a pozitivitás talaján,

Beaucoup d'entre eux ont témoigné de la même chose étrange :

Sokan ugyanarról a furcsa élményről számoltak be:

Certains d'entre vous se demandent peut-être ce qu'est l'humanisme.

Talán most azon morfondíroztok, hogy mi is az a humanizmus?

Jusqu'à un tiers d'entre elles mourront avant d'avoir d'un mois.

Minden harmadik is elpusztulhat egy hónapos kora előtt.

- Lequel d'entre nous est parfait ?
- Qui, parmi nous, est parfait ?

- Ki tökéletes közülünk?
- Ki az, ki tökéletes közöttünk?

Aucun d'entre vous n'a idée de ce que j'ai traversé.

Egyikőtöknek sincs fogalma róla, hogy min mentem keresztül.

Quiconque d'entre nous pourrait souffrir de malnutrition sans le savoir !

Bárki szenvedhet alultápláltságban, mégha nem is tud róla.