Translation of "Quiconque" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Quiconque" in a sentence and their hungarian translations:

Quiconque t'a vu ?

Lát valaki?

Reconnaissez-vous quiconque ?

Felismer valakit?

Reconnais-tu quiconque ?

Felismersz valakit?

- Pourquoi quiconque voudrait vous tuer ?
- Pourquoi quiconque voudrait te tuer ?

Miért akarna bárki is megölni titeket?

- J'ignorais que quiconque était là.
- J'ignorais que quiconque fut là.

Nem tudtam, bárki is van ott.

- Quiconque était-il avec toi ?
- Quiconque était-il avec vous ?

Volt valaki veled?

Quiconque est-il là ?

Van ott valaki?

Quiconque viendra, me verra.

Bárki jön, lát engem.

Quiconque peut-il aider ?

Valaki tud segíteni?

- Fouille quiconque entre dans cette pièce.
- Fouillez quiconque entre dans cette pièce.

Mindenkit motozzanak meg, aki belép ebbe a helyiségbe.

Plus que quiconque dans l'histoire.

többször, mint bárki más a hegy történetében.

Quiconque a-t-il ri ?

Nevetett valaki?

Quiconque l'a-t-il remarqué ?

Észrevette valaki ezt?

Quiconque est-il déjà là ?

Van még itt valaki?

Je t'aime plus que quiconque.

Jobban szeretlek, mint bárki mást.

Quiconque s'en est-il soucié ?

Érdekelt valakit?

- Quiconque est-il ici ?
- Quiconque se trouve-t-il ici ?
- Il y a quelqu’un ?

Van itt valaki?

Quiconque a fait pousser une plante

Aki valaha nevelt növényt,

Quiconque sait-il prononcer ce mot ?

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?

Quiconque veut vivre ici doit travailler.

Aki itt akar élni, annak dolgoznia kell.

Je n'ai rien promis à quiconque.

Soha nem ígértem senkinek semmit.

Pourquoi quiconque devrait-il être surpris ?

Miért kellene ezen meglepődni?

Tom le sait mieux que quiconque.

Tomi tudja a legjobban.

Tu connais Tom mieux que quiconque.

Tomot jobban ismered, mint bárki mást.

Quiconque a-t-il été blessé ?

Megsérült valaki?

Pourquoi quiconque refuse-t-il d'en parler ?

Erről miért nem beszél senki sem?

- Reconnaissez-vous quiconque ?
- Reconnaissez-vous qui que ce soit ?
- Reconnais-tu quiconque ?
- Reconnais-tu qui que ce soit ?

- Felismersz valakit?
- Ismerős valaki?

- Ne dévoilez jamais votre mot de passe à quiconque !
- Ne dévoile jamais ton mot de passe à quiconque !

- Soha ne adja meg a jelszavát másnak!
- Soha ne adja ki a jelszavát!

Comme quiconque d'autre quand j'ai commencé ce travail,

Ahogy mindenki másnak is, amikor elindultam ezen a pályán,

Ils peuvent trouver un terrain d'entente avec quiconque,

bárkivel megtalálják a közös hangot,

Je ne voudrais pas que quiconque nous voie.

Nem akarnám, hogy bárki meglásson minket.

Je ne veux pas que quiconque se blesse.

Nem akarom, hogy valaki megsérüljön.

- N'ouvre la porte à quiconque.
- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

Senkinek se nyiss ajtót.

- Je n'ai pas besoin de vous ni de quiconque d'autre.
- Je n'ai pas besoin de toi ni de quiconque d'autre.

Nincs szükségem rád vagy bárki másra.

- Quiconque de tes amis joue-t-il de la guitare ?
- Quiconque de vos amis joue-t-il de la guitare ?

A barátaid közül játszik valaki gitáron?

- Quiconque est-il là ?
- Qui que ce soit est-il là ?
- Quiconque s'y trouve-t-il ?
- Il y a quelqu'un ?

Van ott valaki?

Et quiconque a déjà dirigé une affaire fructueuse sait

és mindenki, aki vezetett valaha sikeres vállalkozást,

- N'importe qui pourrait le faire.
- Quiconque pourrait le faire.

- Erre bárki képes.
- Ezt bárki meg tudná csinálni.

Je ne voudrais pas que quiconque lise mon journal.

Nem akarom, hogy bárki is elolvassa a saját naplómat.

Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.

Nem hibáztathatsz mást, csak magadat.

J'espère que la police attrapera quiconque a commis ça.

Remélem a rendőrök kézre kerítik azt, aki ezt tette.

Quiconque parle-t-il le français, à votre bureau ?

Beszél valaki az irodájában franciául?

- Y a-t-il quelqu'un ?
- Quiconque est-il ici ?

Van itt valaki?

- Quiconque est-il dans la maison ?
- Quiconque est-il à la maison ?
- Qui que ce soit est-il à la maison ?

- Van itthon valaki?
- Van otthon valaki?

- Connaissez-vous quiconque, ici ?
- Connais-tu quiconque, ici ?
- Connais-tu qui que ce soit, ici ?
- Connaissez-vous qui que ce soit, ici ?

Ismersz itt valakit?

- Quelqu'un est-il absent aujourd'hui ?
- Quiconque est-il absent, aujourd'hui ?

Hiányzik ma valaki?

Quiconque a-t-il remarqué quoi que ce soit d'inhabituel ?

Észrevett valaki valami szokatlant?

Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.

- A története annyira nevetséges volt, hogy senki sem hitte el.
- A története annyira képtelen volt, hogy senki sem hitte el.

Quiconque d'entre nous pourrait souffrir de malnutrition sans le savoir !

Bárki szenvedhet alultápláltságban, mégha nem is tud róla.

- Quiconque est-il surpris ?
- Qui que ce soit est-il surpris ?

Valaki meglepődött?

- Quiconque est-il blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

Valaki megsérült?

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.
- Demande à quiconque !

Kérdezz bárkit!

Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.

Egyéni véleményem szerint mindegy, ki nyeri meg a választást.

Je ne veux juste pas que quiconque soit en colère après moi.

Nem szeretném, ha bárki haragudna rám.

- Quiconque est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il froissé ?

Valaki megsérült?

- Quiconque regarde-t-il ?
- Quiconque est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit regarde-t-il ?

Néz valaki?

Et j'aime ne pas avoir à discuter avec quiconque sur mes organes génitaux.

tetszik, hogy nem kell mindenkinek elújságolnom, milyen nemi szervem van.

- Ai-je manqué à quiconque ?
- Ai-je manqué à qui que ce soit ?

- Hiányoztam valakinek?
- Hiányolt valaki?

- Quiconque s'en soucie-t-il ?
- Qui que ce soit s'en soucie-t-il ?

Érdekel valakit?

- Quiconque a-t-il été blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

Valaki megsérült?

RG : Quiconque étudie la prise de parole en public ajoute ce discours sur sa liste.

RG: A nyilvános beszédet tanulmányozók mindegyike számon tartja ezt a beszédet.

- Donne-le à quelqu'un qui en a besoin.
- Donne-le à quiconque en a besoin.

- Add oda valakinek, akinek szüksége van rá.
- Add oda bárkinek, akinek szüksége van rá.

- Quiconque a-t-il été blessé ?
- Qui que ce soit a-t-il été blessé ?

Megsérült valaki?

- Quiconque t'y a-t-il vu ?
- Qui que ce soit t'y a-t-il vu ?

Meglátott ott valaki?

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Ne mondd el senkinek.

- Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu.
- Quiconque se rend à l'église croit en Dieu.

Mindenki, aki templomba jár, hisz Istenben.

- Étais-tu avec quiconque ?
- Étais-tu avec qui que ce soit ?
- Étiez-vous avec qui que ce soit ?

Együtt voltál valakivel?

- Je n'ai fait que ce que n'importe qui aurait fait.
- Je n'ai fait que ce que quiconque aurait fait.

Csak azt tettem, amit bárki más is megtett volna.

- Il ne le dit jamais à personne.
- Il ne l'a jamais dit à personne.
- Il ne l'a jamais dit à quiconque.

Soha senkinek nem mesélte el.

- Il m'est très difficile de faire confiance à quiconque.
- Il m'est très difficile de me fier à qui que ce soit.

Nehéz megbíznom bárkiben is.

- Il y a quelqu'un dans la pièce ?
- Y a-t-il quelqu'un dans la pièce ?
- Y a-t-il qui que ce soit dans la pièce ?
- Qui que ce soit se trouve-t-il dans la pièce ?
- Quiconque se trouve-t-il dans la pièce ?
- Quiconque est-il dans la pièce ?

Van valaki a szobában?

L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.

- A humor, mint egy béka, felboncolható, de meghal a folyamatban, és az egyes részek elbátortalanítanak mindenkit, kivéve a pusztán tudományos elmét.
- A humort fel lehet boncolni, mint egy békát, csakhogy ennek során meghal, az alkotórészei pedig mindenkit visszataszítanak, aki nem tiszta tudományos elmével közelít hozzájuk.

- Quiconque d'entre vous peut le faire.
- N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
- L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.
- Chacun d'entre vous peut le faire.

Bármelyikőtök meg tudja tenni.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

Van a világon egy aranyszabály: akié az arany, az hozza a szabályokat.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le conte à personne !
- Ne le raconte à personne !
- Ne le racontez à personne !
- Ne le contez à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Ne mondd el senkinek!

- Je vous prie de ne le dire à personne !
- Je vous prie de ne le dire à quiconque !
- Je te prie de ne le dire à personne !

Légy szí' ne mondd el senkinek!