Translation of "Certaine" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Certaine" in a sentence and their hungarian translations:

La mort est certaine.

A halál biztos.

Une certaine humilité est nécessaire.

Bizonyos fokú alázatosságra szükség van.

Le faire risque de créer une certaine dérision,

Ezt tenni azt jelenti, hogy bizonyos mértékig a gúny tárgyai leszünk,

D'une certaine manière, ils me révélaient sa personnalité

Úgy tűnt, személyiségének teljessége tükröződik bennük...

Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière.

- Bizonyos fokig egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek önnel.
- Bizonyos mértékben egyetértek veletek.
- Bizonyos mértékben egyetértek önökkel.

Je suis d'accord avec vous, dans une certaine mesure.

Bizonyos fokig egyetértek veled.

Je pensais comme un poulpe. C'était usant, d'une certaine façon.

úgy gondolkodtam, mint egy polip És ez valahol kimerítő volt.

Vous êtes amis car vous avez une certaine constance avec eux

Az a barátunk, akivel megvan az állandóság,

Mais finissent très bien, dans une certaine mesure en tout cas,

de kilábalnak a bajokból, és mégiscsak jó életük lesz.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Si on émet une certaine quantité de gaz à effet de serre.

ha bizonyos mennyiségű üvegházhatású gázt bocsájtunk ki.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.

Valamilyen oknál fogva a mikrofon jelenleg nem működik.

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûre et certaine !

Teljesen biztos vagyok benne.

- Je suis sûr qu'on fera mieux demain.
- Je suis certaine que nous ferons mieux demain.

Biztos vagyok benne, hogy holnap jobban fog nekünk menni.

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.
- Je ne suis pas sûre.

- Nem vagyok biztos benne.
- Nem tudom biztosan.

- Je suis sûr qu'il va venir.
- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis certaine qu'il viendra.

- Biztos vagyok benne, hogy eljön.
- Biztos vagyok, hogy jönni fog.

- Je ne suis pas certain de vouloir le poste.
- Je ne suis pas certaine de vouloir le poste.

Nem vagyok benne biztos, hogy akarom ezt az állást.

- Je suis certain que ce ne sera pas nécessaire.
- Je suis certaine que ce ne sera pas nécessaire.

Biztos vagyok benne, hogy arra nem lesz szükség.

- Es-tu certain que c'est ce que tu veux ?
- Êtes-vous certaine que c'est ce que vous voulez ?

Biztos vagy benne, hogy ezt akarod?

- Je ne suis pas sûr que ceci soit nécessaire.
- Je ne suis pas certaine que ceci soit nécessaire.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez elengedhetetlen.

- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En es-tu certaine ?

Biztos vagy benne?

- Je suis certain de pouvoir vous trouver quelque chose à faire.
- Je suis certaine de pouvoir te trouver quelque chose à faire.

Biztosan találok neked valami elfoglaltságot.

- Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
- Je ne suis pas certaine que ce soit une bonne idée.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez jó ötlet.

- Je ne suis pas certain que je veuille faire ça maintenant.
- Je ne suis pas certaine que je veuille faire ça maintenant.

Nem vagyok biztos, hogy meg akarom-e azt tenni.

- Es-tu absolument sûr de vouloir vendre la guitare de ton père ?
- Es-tu absolument certaine de vouloir vendre la guitare de ton père ?

Teljesen biztos, hogy el akarod adni apád gitárját?

- Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
- Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.

- Valamiért nem működött a mikrofon.
- Valamely okból kifolyólag süket volt a mikrofon.
- Valami oknál fogva a mikrofon nem működött korábban.
- Valamiért korábban nem működött a mikrofon.

- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certain de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certains de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certain de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir de café ?

Biztos abban, hogy nem kér kávét?

- Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certain de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certaine de ne l’avoir jamais rencontré ?

Biztos benne, hogy sosem találkozott vele?