Translation of "Victor" in German

0.004 sec.

Examples of using "Victor" in a sentence and their german translations:

Victor.

Sieger.

Victor. Murat.

Sieger. Murat.

11. Le maréchal Victor

11. Marschall Victor

Le célèbre neurologue Dr Victor Frankel disait :

Der berühmte Neurologe Dr. Viktor Frankl sagte eins:

Victor a servi sous le général Bonaparte en Italie

Victor diente unter General Bonaparte in Italien

En 1808, le maréchal Victor et le premier corps

1808 nahmen Marschall Victor und das Erste Korps

En Allemagne, en 1813, Victor commanda le deuxième corps

In Deutschland befehligte Victor 1813 das Zweite Korps

Victor servit plus tard comme ministre de la Guerre,

Victor diente später als Kriegsminister,

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

1812 wurde Victor wegen der Invasion Russlands aus Spanien zurückgerufen.

Le neuvième corps de Victor reçut l'ordre de former l'arrière-garde.

Victors neuntes Korps beauftragt, die Nachhut zu bilden.

A pu remporter une brillante victoire, grâce au soutien crucial du général Victor.

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

Claude Victor-Perrin était un soldat expérimenté au moment de la Révolution française,

Claude Victor-Perrin war zur Zeit der Französischen Revolution ein erfahrener Soldat,

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

Lannes vergaß nie einen Gefallen - er und Victor blieben feste Freunde.

Lannes persuada Napoléon de lui laisser Victor comme nouveau chef d'état-major du cinquième

überredete Lannes Napoleon, Victor als neuen Stabschef für das Fünfte Korps einzusetzen

Et Victor passa sa loyauté à la monarchie des Bourbons… avec un zèle surprenant.

und Victor wechselte seine Loyalität zur Bourbon-Monarchie… mit überraschendem Eifer.

Corps. Napoléon accepta et, en octobre, Victor fut l'adjoint de Lannes à la bataille d'Iéna.

. Napoleon stimmte zu, und im Oktober diente Victor als Lannes 'Stellvertreter in der Schlacht von Jena.

Bien que largement dépassé en nombre, Victor a habilement géré ses troupes françaises et allemandes,

Obwohl Victor zahlenmäßig stark unterlegen war, handhabte er seine französischen und deutschen Truppen geschickt und

Mais Victor n'a pas caché sa désapprobation de la quête de Napoléon pour le pouvoir politique

Aber Victor verbarg seine Missbilligung von Napoleons Streben nach politischer Macht nicht

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

Son licenciement abusif, il dit à l'empereur: «Le maréchal Victor n'a pas oublié son ancien métier.

seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

Comme l'a dit Victor Hugo: « rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu ».

Wie Victor Hugo sagte, ist nichts auf der Welt „so mächtig wie eine Idee, deren Zeit gekommen ist.“

Les doutes antérieurs de Napoléon au sujet de Victor étaient maintenant oubliés et cet hiver-là, il

Napoleons frühere Bedenken gegenüber Victor waren jetzt vergessen, und in diesem Winter erhielt er

L'année suivante, Victor assiégea le port espagnol de Cadix. Cela s'est avéré une opération longue et vaine,

Im nächsten Jahr belagerte Victor den spanischen Hafen von Cadiz. Es erwies sich als langwierige, vergebliche Operation

Victor a été relevé de ses fonctions. Mais en colère et humilié par ce qu'il considérait comme

Victor wurde vom Kommando entbunden. Aber wütend und gedemütigt über das, was er für

Ému par cette réponse, Napoléon céda et donna à Victor le commandement d'un corps de jeune garde.

Von dieser Reaktion bewegt, gab Napoleon nach und gab Victor das Kommando über ein Korps der Jungen Garde.

Victor et le maréchal Lannes étaient des amis intimes depuis leurs années de service en Italie. En 1806,

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Le bilan de Victor en Espagne était meilleur que la plupart des autres, mais comme d'autres, il semblait

Victors Bilanz in Spanien war besser als die der meisten anderen, aber wie andere schien er