Translation of "Général" in German

0.011 sec.

Examples of using "Général" in a sentence and their german translations:

Général de division.

General der Division an.

Oui mon général !

Zu Befehl, Herr General!

- Où vous garez-vous, en général ?
- Tu te gares où en général ?

- Wo parkst du normalerweise?
- Wo parkt ihr normalerweise?
- Wo parken Sie normalerweise?

En général, c'est mauvais signe.

In der Natur ist das generell ein schlechtes Zeichen.

De Silésie du général Blücher .

Armee von General Blücher überwachen

Le directeur général est absent.

Der Generaldirektor ist nicht da.

Agressive obtient les éloges du général Masséna, puis, à Dego, du général Bonaparte

aggressive Führung von General Masséna und in Dego von General Bonaparte selbst gelobt wurde

Il le promut maintenant général de division et le nomma inspecteur général de cavalerie.

Er beförderte ihn nun zum General der Division und ernannte ihn zum Generalinspektor der Kavallerie.

La troisième armée du général Tormasov.

Tomasovs dritter Armee.

Il atteignit le grade de général.

Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.

En général, les Japonais sont travailleurs.

Im Allgemeinen sind Japaner fleißig.

Cela a soulevé un tollé général.

Das sorgte für eine allgemeine Entrüstung.

Le général arrive sans son adjudant.

Der General kommt ohne seinen Adjudanten.

En général, les cochons sont gros.

Im Allgemeinen sind Schweine fett.

Avant-garde de crack du général Lefebvre .

General Lefebvre bei .

C'est son commandant d'artillerie, le général Marmont,

Es war sein Artilleriekommandeur, General Marmont,

Ont les moins bonnes notes en général

insgesamt die niedrigsten Ergebnisse hatten,

En général, les chats détestent les chiens.

- Gewöhnlich hassen Katzen Hunde.
- Normalerweise hassen Katzen Hunde.

Sans pantalon, le général paraît moins imposant.

Ohne Hose sieht der General weniger imposant aus.

En général, les enfants aiment les glaces.

Im Allgemeinen mögen Kinder Eis.

Le général passa les troupes en revue.

Der General inspizierte die Truppe.

En général, les taxis anglais sont noirs.

Im Allgemeinen sind englische Taxis schwarz.

Quel est le rôle du Secrétaire général ?

Welche Rolle hat der Generalsekretär?

En général, je porterai Vêtements d'entraînement Lululemon

Im Allgemeinen werde ich tragen Lululemon Trainingskleidung

Mais oui, en général, si c'est controversé

Aber ja, im Allgemeinen, wenn es umstritten ist

Mais, oui, en général ma stratégie marketing

Aber, ja, im Allgemeinen meine Marketingstrategie

Les enfants bilingues en général savent très bien

Bilinguale Kinder wissen meist sehr gut,

Et passa le commandement au général Saint-Cyr.

und übergab das Kommando an General Saint-Cyr.

En général, les Américains aiment beaucoup le café.

Im allgemeinen trinken Amerikaner sehr gern Kaffee.

Notre nouveau quartier général se trouve à Tokyo.

Unsere neue Firmenzentrale ist in Tokio.

Le directeur général est parvenu à une conclusion.

Der Generaldirektor ist zu einem Fazit gekommen.

Les cadets sont en général les plus beaux.

Die jüngsten Geschwister sind gewöhnlich die hübschesten.

Je prends mon petit-déjeuner ici en général.

- Normalerweise frühstücke ich hier.
- Ich frühstücke gewöhnlich hier.

Il avait été promu au rang de général.

Er wurde zum General befördert.

En général, vous faites quoi le week-end ?

- Was machst du gewöhnlich am Wochenende?
- Was macht ihr gewöhnlich am Wochenende?
- Was machen Sie gewöhnlich am Wochenende?

En général, nous nous réveillons à sept heures.

Im Allgemeinen wachen wir um sieben Uhr auf.

- Et en général, avec marketing des médias sociaux,

- Und im Allgemeinen mit Social Media Marketing,

En général, peu importe vous fermez les recettes,

Im Allgemeinen, was auch immer Sie schließen Einnahmen,

Et en général votre total compensation pour votre

und im Allgemeinen deine Summe Entschädigung für Ihre

Ce qui améliore votre classement général dans Google.

was verbessert deine Gesamtranglisten in Google.

Votre Google en général les classements vont augmenter,

Dein gesamtes Google Rankings werden zunehmen,

Je parle scientifiquement en général, notre monde est plat.

Ich spreche allgemein wissenschaftlich. Unsere Welt ist flach.

Victor a servi sous le général Bonaparte en Italie

Victor diente unter General Bonaparte in Italien

L'infanterie était commandée par le vétéran général macédonien Parmenion.

Die Infanterie wurde vom erfahrenen makedonischen General Parmenion kommandiert.

En général je vais me coucher à dix heures.

Ich gehe gewöhnlich um zehn ins Bett.

En général, il rentre chez lui à cinq heures.

Meistens geht er um fünf Uhr nach Hause.

Premièrement, elle préserve en général la forme des pays.

Erstens bewahrt sie die Form der Länder.

Si atténuée qu’elle ne provoque en général aucun symptome.

die so schwach ist, dass sie normalerweise gar keine Symptome auslöst.

Ils n’améliorent pas l’état de santé général comme prévu

Sie verbessern die allgemeine Gesundheit nicht wie aufgrund ihrer spezifischen

Un général est un officier militaire de haut rang.

Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.

En général on suppose que Maria est en Angleterre.

Allgemein wird angenommen, dass Maria in England ist.

En général, je préfère la comédie à la tragédie.

Ich ziehe die Komödie der Tragödie im Allgemeinen vor.

Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau.

Mein Vater hat normalerweise einen Hut auf, wenn er ausgeht.

Et en général, nos classements commencer à mieux performer.

und im Allgemeinen unsere Rankings Beginnen Sie besser zu spielen.

Vous trouverez que vous aurez plus d'audience en général

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

Et essayer de découvrir des motifs récurrents, un ordre général.

und wir versuchen, Muster und Ordnung zu erkennen.

Et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist,

Remportant les éloges du général Desaix, devenu un ami proche.

und erhielt besonderes Lob von General Desaix, der ein enger Freund wurde.

Ferma le piège des forces du général Mack à Ulm.

die die Falle der Streitkräfte von General Mack in Ulm schloss.

Pauvre général. Il a toujours fait la guerre sans cartes.

armer General. Er hat immer Krieg ohne Karten geführt. “

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

En général, elle se propulse, elle rampe ou elle nage.

Meistens düst, krabbelt oder schwimmt er.

En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.

Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren.

Son titre officiel est directeur général de l'Agence pour l'environnement.

Sein offizieller Titel ist „Generaldirektor der nationalen Umweltbehörde“.

Le public préfère en général une lecture amusante et distrayante.

Das Publikum bevorzugt im Allgemeinen eine amüsante und unterhaltsame Lektüre.

évaluer les effets des vaccins sur l’état de santé général.

wir evaluierten die Wirkung von Impfstoffen auf die allgemeine Gesundheit.

En général, bois-tu du vin ou de la bière ?

Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?

Au Japon les rémunérations sont en général liées à l'ancienneté.

In Japan sind Löhne allgemein mit der Dienstdauer verknüpft.

En général, les femmes sont meilleures linguistes que les hommes.

Im Allgemeinen sind Frauen bessere Linguisten als Männer.

En général, les hommes sont plus grands que les femmes.

Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.

Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.

Jugendliche haben im Allgemeinen eine Abneigung gegen Formalitäten.

Je n'ai encore jamais vu de tombe du Général inconnu.

Ich sah noch niemals ein Grab des unbekannten Generals.

Le Général de Gaulle avait visité le village Tizi Hibel.

General de Gaulle hatte das Dorf Tizi Hibel besucht.

Comment était la réception hier soir chez le directeur général ?

Wie war denn gestern Abend der Empfang beim Generaldirektor?

En général, lorsque vous regardez tout votre département des ventes

Im Allgemeinen, wenn Sie schauen Ihre gesamte Verkaufsabteilung

- Vous allez vous classer pour meilleurs ordinateurs portables en général?

- Sie werden für rangieren Beste Laptops im Allgemeinen?

Mais en général, le les liens dans le texte sont

aber im Allgemeinen, das Links innerhalb des Textes sind

C'est bon, mais en général la plupart de vos vidéos

das ist in Ordnung, aber im Allgemeinen die meisten deiner Videos

Et en général nous aide à nous concentrer de façon positive.

und gewöhnlich dabei hilft, uns positiv zu orientieren.

Ces grands singes dorment en général dans des nids de feuilles.

Diese Menschenaffen schlafen normalerweise in Nestern aus Blättern.

En général, en cette saison, ils se nourrissent d'aiguilles de pin.

Zu dieser Jahreszeit ernähren sie sich sonst von Kiefernnadeln.

Berthier était un général de brigade avec 25 ans de service,

Berthier ein Brigadegeneral mit 25 Dienstjahren,

L'année suivante, son rôle de chef d'état-major, ou «major général»,

Im nächsten Jahr wurde seine Rolle als Stabschef oder "Generalmajor"

En 1798, Desaix présente Davout à son ami le général Bonaparte.

1798 stellte Desaix Davout seinem Freund General Bonaparte vor.

Distingue en aidant à capturer le commandant britannique, le général O'Hara.

aus, dass er zur Eroberung des britischen Kommandanten General O'Hara beitrug.