Translation of "Guerre" in Hungarian

0.087 sec.

Examples of using "Guerre" in a sentence and their hungarian translations:

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Senkinek sincs kedve háborúzni.

Plus jamais la guerre !

Soha többé háborút!

La guerre prenait fin.

- A háború véget ért.
- A háború befejeződött.

La guerre, c'est l'enfer.

A háború pokol.

Personne n'aime la guerre.

Seki sem szereti a háborút.

Nous sommes en guerre.

- Háborúban állunk.
- Benn vagyunk a háborúban.

La guerre dura deux ans.

A háború két évig eltartott.

La guerre se déroule toujours.

Még folyik a háború.

La guerre n'est pas inévitable.

A háború nem elkerülhetetlen.

Les gens craignent la guerre.

Az emberek gyűlölik a háborút.

Faites l'amour, pas la guerre.

Szeretkezz, ne háborúzz!

La guerre nous affecte tous.

A háború mindannyiunkra hatással van.

Je suis contre la guerre.

Háborúellenes vagyok.

Nous sommes contre la guerre.

Mi a háború ellen vagyunk.

Ils vont à la guerre.

Háborúba mennek.

La guerre nous concerne tous.

A háború mindnyájunkat érint.

Tout change après une guerre.

Egy háború után minden megváltozik.

Il est prisonnier de guerre.

Háborús fogoly.

Les Américains l'appellent la guerre du Vietnam ; les Vietnamiens l'appellent la guerre américaine.

Az amerikaiak Vietnámi Háborúnak hívják, a vietnámiak Amerikai Háborúnak.

Et quand la guerre s'est terminée,

és mikor a háború véget ért,

Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.

Hitler háborúba vezette Németországot.

Il est mort à la guerre.

Háborúban halt meg.

La guerre apporte toujours le malheur.

A háború feltétlenül boldogtalansághoz vezet.

La guerre s'est terminée en 1945.

1945-ben lett vége a háborúnak.

Je suis en guerre avec vous.

- Hadban állok veled.
- Háborúzom veletek.

La guerre dura presque dix ans.

A háború majdnem tíz évig tartott.

Nous ne sommes pas en guerre.

Nem háborúban vagyunk.

- La France fut en guerre avec la Russie.
- La France était en guerre avec la Russie.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

- Une guerre doit être évitée à tout prix.
- La guerre doit être évitée à tout prix.

A háborút minden áron el kell kerülni.

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première guerre mondiale a commencé en 1914.

Az első világháború 1914-ben kezdődött.

Concernant la paix, la guerre, le commerce,

vonatkozzék az békére, háborúra, kereskedelemre,

Aujourd'hui, ils ne sont jamais en guerre.

Ma nincs közöttük háború.

Et Global Zero pour la guerre nucléaire.

vagy a Global Zero a nukleáris háború ellen.

C'était peu après la guerre civile nigériane --

ami nem sokkal a nigériai polgárháború után volt –,

Que ferais-tu si la guerre éclatait ?

Te mit tennél, ha háború törne ki?

L'incident sema les germes de la guerre.

Az incidens háborút szított.

Il a été soldat pendant la guerre.

A háború alatt katona volt.

On dit que la guerre s'achèvera bientôt.

Azt mondják, a háborúnak nemsokára vége.

Il a été blessé à la guerre.

Megsebesült a háborúban.

La guerre a atteint sa phase finale.

A háború a végső szakaszába fordult.

Crois-tu que la guerre va commencer ?

Szerinted háború lesz?

La ville a été reconstruite après-guerre.

A háború után újra építették a várost.

Le contexte de la guerre était désespéré.

A hadi helyzet reménytelen volt.

Quel est ton film de guerre préféré ?

Mi a kedvenc háborús filmed?

Les gens ont peur de la guerre.

Az emberek félnek a háborútól.

Tous les étudiants étaient contre la guerre.

Minden diák ellenezte a háborút.

Quand la guerre sera-t-elle terminée ?

Mikor lesz vége a háborúnak?

- La ville a été endommagée pendant la guerre.
- La ville a été endommagée au cours de la guerre.

- A város károkat szenvedett a háború során.
- A várost a háború alatt sérülések érték.

Mon rêve était de devenir correspondante de guerre,

Az volt az álmom, hogy haditudósító leszek,

Que j'ai déclaré ma propre guerre aux superbactéries.

magánháborút hirdettem antibiotikum-rezisztens baktériumok ellen.

Quelques mois après la fin de la guerre,

alig néhány hónappal a háború vége után,

Il a perdu deux fils à la guerre.

Két fiút vesztett el a háborúban.

Si tu veux la guerre, tu vas l'avoir.

Ha háborút akarsz, megkapod.

Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?

Mi a véleménye az öböl-háborúról?

Tous les hommes sont partis à la guerre.

A férfiak elmentek a háborúba.

Le pays déclara la guerre à son voisin.

Az ország hadat üzent a szomszédos országnak.

De nombreuses personnes furent tuées pendant la guerre.

A háborúban sok embert megöltek.

Elle a perdu son fils à la guerre.

Elveszítette a fiát a háborúban.

Mieux vaut une mauvaise paix, qu'une bonne guerre.

Többet ér egy rossz béke, mint a legjobb viszálykodás.

La première guerre mondiale a commencé en 1914.

Az első világháború 1914-ben kezdődött.

Tom est issu de la génération d'après-guerre.

- Tomi a háború utáni generációból való.
- Tomi a háború utáni nemzedék tagja.

La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.

A második világháború 1945-ben ért véget.

- La guerre commença en dix-neuf-cents-quarante-et-un.
- La guerre commença en mille-neuf-cents-quarante-et-un.

A háború 1941-ben kezdődött.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.
- Un million de personnes perdirent la vie dans cette guerre.

Egymillió ember vesztette életét a háborúban.

Dans le contexte de la guerre et de l'incarcération.

a háborúval és a börtönnel kapcsolatosan beszélünk.

Pour leurs citoyens, et non pas pour la guerre.

a lakosságra költik és nem háborúra.

De guerre et de la propagation des armes nucléaires.

háborúról és a nukleáris fegyverek terjedéséről.

Mais la guerre de territoire n'a pas de fin.

De a huzakodás sosem ér véget.

Cette étude de l'après-guerre a été si réussie

A háborús idők kutatása oly sikeres volt,

De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre.

A háború alatt sok szörnyűséget követtek el.

Mon grand-père a été blessé à la guerre.

Nagyapám megsérült a háborúban.

Au cours de la guerre, tout a été perdu.

A háború során minden elveszett.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.

Egymillió ember vesztette életét a háborúban.

- La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
- La seconde guerre mondiale commença en mille-neuf-cent-trente-neuf.

A második világháború 1939-ben kezdődött.

Nous pensions avoir gagné cette guerre une fois pour toutes.

hogy végérvényesen megnyertük ezt a háborút.

Mais c'était aussi la fin de la Première Guerre mondiale.

de egyben az első világháború befejezéséé is.

J'ai même réalisé mon rêve de devenir correspondante de guerre,

Még az az álmom is valóra vált, hogy haditudósító legyek,

Les années 90 ont commencé avec la guerre du golfe.

A kilencvenes évek az Öbölháborúval kezdődtek.

Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.

A vietnámi háborúban halt meg harc közben.

La guerre sera accompagnée par la misère et la peine.

A háborút nyomor és gyász kíséri.

Durant la Seconde Guerre mondiale, l'usine produisait douze mille chars.

A második világháború alatt a gyár tizenkétezer páncélost készített.

Jusqu'à savoir s'ils vont soutenir ou non une guerre à l'étranger.

vagy támogassanak-e valamely külföldön folyó háborút.

Un pays se relevant après 27 ans de guerre civile brutale.

brutális polgárháborúból kilábaló ország volt.

Donc la fin officielle de la Première Guerre mondiale, en blanc.

az első világháború hivatalos végét.

Le premier événement a été la fin de la guerre froide.

Az első a hidegháború vége.

Ou ont fui la violence et le pillage de la guerre.

vagy menekült el az erőszak és a fosztogatások elől.

La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.

A romok látványa ráébresztette őt, milyen is a háború.

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

Szerelemben és háborúban mindent szabad.

On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.

Úgy tudták, a második világháborúban meghalt.

Tous les partis agissent de concert pour éviter la guerre civile.

Minden párt együttműködött a belháború elkerülése érdekében.