Translation of "Guerre" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Guerre" in a sentence and their finnish translations:

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Kukaan ei pidä sodasta.

Personne n'aime la guerre.

Kukaan ei rakasta sotaa.

La guerre prenait fin.

Sota päättyi.

La guerre, c'est l'enfer.

Sota on helvettiä.

- Il y a une possibilité de guerre.
- La possibilité d'une guerre existe.

Sodan mahdollisuus on olemassa.

Nous sommes contre la guerre.

Me vastustamme sotaa.

La guerre dura deux ans.

Sota kesti kaksi vuotta.

C'est un orphelin de guerre.

Hän on sotaorpo.

Il est prisonnier de guerre.

Hän on sotavanki.

La guerre a fini en 1954.

Sota päättyi vuonna 1954.

La guerre s'est déclenchée en 1939.

Sota syttyi vuonna 1939.

Les gens ont peur d'une guerre.

Ihmiset pelkäävät sotaa.

Quand la guerre s'est-elle terminée ?

- Milloin sota loppui?
- Milloin se sota loppui?
- Milloin sota loppu?

Ce fut une guerre extrêmement cruelle.

Se oli erikoisen julma sota.

- Une guerre nucléaire provoquerait la destruction de l'humanité.
- Une guerre nucléaire causera l'anéantissement de l'humanité.

Ydinsota saa aikaan ihmiskunnan tuhon.

Beaucoup d'hommes furent tués dans cette guerre.

Sodassa kuoli paljon ihmisiä.

Il a été blessé à la guerre.

Hän haavoittui sodassa.

Les gens ont peur de la guerre.

Ihmiset pelkäävät sotaa.

On dit que la guerre s'achèvera bientôt.

- Sanotaan sodan loppuvan pian.
- Sanotaan että sota loppuu pian.

Tous les étudiants étaient contre la guerre.

Kaikki opiskelijat vastustivat sotaa.

La guerre a unifié le peuple Américain.

- Sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Se sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.
- Se sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.

- Si tu veux la paix, prépare la guerre.
- Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre.

- Jos haluat rauhaa, varaudu sotaan.
- Jos haluat rauhaa, valmistaudu sotaan.
- Jos tahdot rauhaa, valmistaudu sotaan.

Ce pays déclara la guerre contre son voisin.

- Maa julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.
- Maa julisti sodan naapurimaataan vastaan.
- Valtio julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.

Mon grand-père était soldat pendant la guerre.

Isoisäni oli sotilas sodan aikana.

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

Jos haluat rauhaa, valmistaudu sotaan.

Un grand changement est intervenu depuis la guerre.

Suuri muutos on tapahtunut sodan jälkeen.

Tom a perdu trois fils à la guerre.

Tomi menetti sodassa kolme poikaa.

La France fut en guerre avec la Russie.

- Ranska oli sodassa Venäjän kanssa.
- Ranska oli sodassa Venäjää vastaan.
- Ranska soti Venäjää vastaan.
- Ranska soti Venäjän kanssa.

Notre fils a été tué à la guerre.

Poikamme kuoli sodassa.

L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis.

Iran julisti sodan Yhdysvaltoja vastaan.

Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.

Sait valita sodan ja häpeän välillä. Valitsit häpeän, ja sodan olet saava.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.
- Un million de personnes perdirent la vie dans cette guerre.

Miljoona ihmistä menetti henkensä sodassa.

Mais la guerre de territoire n'a pas de fin.

Mutta reviirisota ei pääty koskaan.

De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre.

Sodan aikana tehtiin useita hirmutekoja.

Il n'y a rien de pire que la guerre.

Mikään ei ole pahempaa kuin sota.

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.

Lyhyen rauhan jälkeen sota syttyi taas.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.

Miljoona ihmistä menetti henkensä sodassa.

La famille a connu des heures difficiles après la guerre.

Perheellä oli kovat ajat sodan jälkeen.

L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.

Saksa oli liitossa Italian kanssa Toisessa maailmansodassa.

Après la guerre, la Grande-Bretagne avait de nombreuses colonies.

Sodan jälkeen Iso-Britannia sai haltuunsa useita siirtomaita.

- La Première Guerre mondiale commença en 1914 et se termina en 1918.
- La Première Guerre mondiale commença en 1914 et prit fin en 1918.

Ensimmäinen maailmansota alkoi vuonna 1914 ja päättyi vuonna 1918.

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

Kaikki on sallittua sodassa ja rakkaudessa.

La guerre entre la France et l'Angleterre a duré cent ans.

Ranskan ja Englannin välinen sota kesti sata vuotta.

Quand la Guerre de Trente Ans a-t-elle eu lieu ?

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.

- Ulkoministeri sanoi sodan olleen väistämätön.
- Ulkoasiainministeri sanoi sodan olleen väistämätön.

Le traité de paix portait en lui le germe d'une nouvelle guerre.

Rauhasopimuksessa oli uuden sodan siemen.

La guerre froide se termina en même temps que la chute de l'URSS.

Kylmä sota päättyi Neuvostoliiton hajoamiseen.

- Êtes-vous pour ou contre la guerre ?
- Es-tu pour ou contre la guerre ?

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

Tu ne sais pas ce que c'est de perdre toute ta famille à la guerre.

Et tiedä mitä on menettää koko perheensä sodassa.

- Tous mes frères sont morts à la guerre.
- Tous mes frères sont morts au combat.

Kaikki veljeni kuolivat sodassa.

Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.

En osaa sanoa varmasti, mitä aseita kolmannessa maailmansodassa käytetään, mutta neljäs tullaan taistelemaan kepein ja kivin.

Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation.

Intiaanijoukko oli valmis sotapolulle pienemmästäkin ärsykkeestä.

- Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.
- Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.

Yleissihteeri tekee viime ponnistuksen neuvotellakseen rauhansopimusta kahden sotivan ryhmittymän välille.

Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.

En ollut vielä syntynyt kun Japanin ja Yhdysvaltojen välinen sota puhkesi joulukuussa 1941.

Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.

Puolueeton valtio on sellainen, joka ei myy aseita sotiviin maihin, paitsi jos maksaa käteisellä.

Je ne peux comprendre que tout le monde dise de la Guerre Sainte qu'elle a eu lieu pour une bonne cause.

En voi ymmärtää, että Pyhän sodan sanottiin syntyneen hyvän syyn tähden.

Il a régné pendant cinq ans. La sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.

Hän hallitsi viisi vuotta. Kuudentena vuonna, toinen häntä voimakkaampi kuningas taisteli sotaa häntä vastaan.

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

En tiedä, millä aseilla kolmas maailmansota soditaan, mutta neljäs maailmansota tullaan sotimaan kepeillä ja kivillä.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

Euroopan unioni on perustettu tarkoituksenaan lopettaa naapureiden väliset useintoistuvat ja veriset sodat, jotka kärjistyivät toiseen maailmansotaan.

Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.

- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valloitti.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valtasi.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valtaamilla alueilla.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valloittamilla alueilla.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.