Translation of "Universel" in German

0.007 sec.

Examples of using "Universel" in a sentence and their german translations:

La musique constitue le langage universel.

Musik ist eine Universalsprache.

On ne connaît aucun tabou qui soit universel.

Kein Tabu ist bekannt universal zu sein.

Tu ne peux pas être le bienfaiteur universel.

Du kannst es nicht jedem recht machen.

L'œuf est un symbole universel de vie et de renaissance.

Das Ei ist ein universelles Symbol des Lebens und der Wiedergeburt.

Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.

In Zeiten allgegenwärtigen Lügens ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.

- Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
- Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs.

Ein Universalgelehrter ist jemand, der viel über viel weiß.

Le CouchSurfing c'est comme parler espéranto, c'est la réalisation d'un rêve : le village universel.

CouchSurfing ist wie Esperantosprechen, es ist ein Traum, der sich verwirklicht: das globale Dorf.

- La musique est une langue commune pour l'humanité.
- La musique constitue le langage universel.

Musik ist eine Universalsprache.

Puisqu’on ne peut être universel et savoir tout ce qu’on peut savoir sur tout, il faut savoir un peu de tout. Car il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout que de savoir tout d’une chose ; cette universalité est la plus belle.

Da es ja nicht möglich ist, universell zu sein und alles zu wissen, was es über alles zu wissen gibt, muss man ein wenig von allem wissen. Denn es ist viel schöner, von allem etwas zu wissen, als alles über eine Sache; diese Universalität ist die schönste.