Translation of "Tsunami" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tsunami" in a sentence and their german translations:

Est-ce le tsunami en Turquie

Ist es der Tsunami in der Türkei?

Est-ce le tsunami en Turquie?

Ist es der Tsunami in der Türkei?

L'alerte au tsunami a été levée.

Der Tsunamialarm wurde aufgehoben.

Le séisme provoqua un puissant tsunami.

Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

C'est ce que nous appelons le tsunami

Das nennen wir Tsunami

Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.

Ein Tsunami nähert sich. Seien Sie also bitte auf der Hut!

Nous pouvons réellement saisir le tsunami exactement comme ça

Wir können den Tsunami tatsächlich genau so erfassen

Alors, quel est le tsunami? Y a-t-il un salut?

Also, was ist der Tsunami? Gibt es eine Erlösung?

On voit ça depuis la plage qui va frapper le tsunami

Wir sehen dies vom Strand aus, der den Tsunami treffen wird

L'image que vous regardez maintenant contient une image réelle du tsunami

Das Bild, das Sie gerade ansehen, enthält ein echtes Tsunami-Bild

Néanmoins, aucun tsunami ne se produit dans la mer de Marmara

Trotzdem treten im Marmarameer keine Tsunamis auf

Regardons les différences techniques entre la vague géante et le tsunami

Schauen wir uns die technischen Unterschiede zwischen der Riesenwelle und dem Tsunami an

Que la mer au large de la Turquie n'ait pas de tsunami

Lassen Sie das Meer vor der Türkei keinen Tsunami haben

à savoir; par exemple, lorsque le tsunami mesure 20 mètres de long

nämlich; Zum Beispiel, wenn der Tsunami 20 Meter lang ist

Il y a une grande différence dans le tsunami sur des kilomètres

Es gibt einen großen Unterschied im Tsunami für Meilen

Alors pourquoi le tsunami ne peut pas se produire en mer fermée

Deshalb kann Tsunami in geschlossenen Meeren nicht auftreten

Nous avons vu en Turquie et ne serait pas susceptible de tsunami

Wir haben in der Türkei gesehen und würden wahrscheinlich keinen Tsunami bekommen

Le tsunami, en revanche, se déroule en masse et se retire beaucoup plus tard

Der Tsunami hingegen geht in Massen weiter und zieht sich viel später zurück

Vous ne devez vous faire aucun souci d'un tsunami du fait de ce séisme.

Wegen dieses Erdbebens müssen Sie sich keine Sorgen über einen Tsunami machen.

Voilà bien le tsunami : si tu ne vas pas à la plage, c'est la plage qui ira à toi !

Das ist der Tsunami, wenn du nicht bis zum Strand gehst, kommt der Strand bis zu dir.

Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.

Während des Tōhoku-Erdbebens im Jahre 2011 erreichten die Tsunami Höhen von bis zu 37,9 Metern.