Examples of using "S'avéra" in a sentence and their german translations:
Meine Vorahnung hat sich bewahrheitet.
- Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
- Es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus.
- Er stellte sich als idealer Ehemann heraus.
- Er hat sich als idealer Ehemann herausgestellt.
Es zeigte sich, dass er nichts anderes war als ein Lügner.
Sie beachtete ihn nicht, das war nicht klug.
Die Sekretärin erwies sich als Spion.
Die Diskussion erzeigte sich ohne Ergebnis und ohne Perspektive.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus.
- Die Prophezeiung bewahrheitete sich.
- Die Prophezeiung erfüllte sich.
- Die Prophezeiung trat ein.
Sie konnte es einfach nicht tun.
Meine Vorahnung hat sich bewahrheitet.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
Es erwies sich als der Todesstoß für ihr Vorhaben.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein Gauner war.
Die Karten waren vom Beginn des Spiels an gegen sie.
Als er schließlich frei reden durfte, was er in Wirklichkeit denkt, zeigte es sich, dass er nicht denkt.
Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus.
Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.