Translation of "Raison" in German

0.017 sec.

Examples of using "Raison" in a sentence and their german translations:

- J'ai eu raison.
- J'avais raison.

Ich hatte Recht.

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

- Ils ont eu raison.
- Elles ont eu raison.
- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Sie hatten recht.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.
- Nous avons eu raison.

- Wir hatten Recht.
- Wir hatten recht.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Ihr habt recht.
- Ihr habt Recht.
- Sie haben Recht.

- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Sie hatten recht.

- As-tu raison ?
- Avez-vous raison ?

Hast du recht?

- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.

Wir hatten recht.

J'ai raison.

Ich habe Recht.

J'avais raison.

Ich hatte Recht.

- Le type a raison.
- L'homme a raison.

Der Mann hat recht.

- Elle a eu raison.
- Elle avait raison.

Sie hatte Recht.

- Marie a eu raison.
- Marie avait raison.

Maria hatte Recht.

- Nous avions raison.
- Nous avons eu raison.

Wir hatten recht.

Quand tu as raison, tu as raison.

Wo du recht hast, hast du recht.

- J'avais presque raison.
- J'ai presque eu raison.

Ich lag fast richtig.

- Tu as eu raison.
- Tu avais raison.

Du hattest recht.

- Oui, tu as raison.
- Oui, t'as raison.

Ja, du hast ja recht.

- Tu as probablement raison.
- Vous avez probablement raison.

- Du hast vermutlich recht.
- Sie haben vermutlich recht.
- Du hast wahrscheinlich Recht.

- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison !

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Vous n'avez pas raison.
- Ils n'ont pas raison.

Sie haben nicht recht.

- Vous avez parfaitement raison !
- Tu as parfaitement raison !

Du hast vollkommen recht!

- Tu as presque raison.
- Vous avez presque raison.

Du hast fast recht.

- Pour une fois j'ai raison.
- Exceptionnellement, j'ai raison.

- Ich liege ausnahmsweise richtig.
- Ich habe ausnahmsweise recht.
- Ich habe ausnahmsweise Recht.

- Donne-moi une raison.
- Donnez-moi une raison.

Gib mir einen Grund.

- Tu avais effectivement raison.
- Tu avais vraiment raison.

Du hattest tatsächlich Recht.

- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

- Tu as parfaitement raison.
- Tu as complètement raison.

- Du hast völlig recht.
- Du hast voll und ganz recht.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Sie haben ganz recht.

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- En fait, tu as raison.
- En fait, vous avez raison.
- En vérité, vous avez raison.
- En vérité, tu as raison.

Du hast tatsächlich recht.

Qu'importe la raison,

Egal welcher Grund,

Vicky a raison.

Und Vicky hat recht.

Voulant avoir raison.

fixiert darauf in Ordnung zu sein;

La raison est

Der Grund ist

En raison de

wegen

Tu as raison.

Du hast recht.

Il a raison.

Er hat Recht.

Tom avait raison.

Tom hatte Recht.

Elle a raison.

Sie hat recht.

Tom a raison.

- Tom hat recht.
- Tom hat Recht.

Marie a raison.

Maria hat recht.

Nous avons raison.

Wir haben recht.

Ils ont raison.

- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

Elles ont raison.

- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

J'adore avoir raison.

Ich liebe es, im Recht zu sein.

J'ai raison, non ?

Ich habe recht, nicht wahr?

L'homme a raison.

Der Mann hat recht.

Gandhi avait raison.

Gandhi hatte Recht.

Ai-je raison ?

Habe ich recht?

As-tu raison ?

Hast du recht?

Vous avez raison.

Sie haben recht.

Tu avais raison.

Du hattest recht.

Pour cette raison,

Aus diesem Grund,

Sans raison apparente.

ohne ersichtlichen Grund.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

Natürlich hat er recht.