Translation of "Secrétaire" in German

0.006 sec.

Examples of using "Secrétaire" in a sentence and their german translations:

Je suis secrétaire.

Ich bin Sekretärin.

J'ai besoin d'une secrétaire.

- Ich brauche eine Sekretärin.
- Ich brauche einen Sekretär.

Qui est le secrétaire ?

Wer ist der Sekretär?

- La secrétaire me répondit avec détachement.
- La secrétaire me répondit, indifférente.

Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.

- Il a fait d'elle sa secrétaire.
- Il en a fait sa secrétaire.

Er hat sie zu seiner Sekretärin gemacht.

Le secrétaire demande une promotion.

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.

Comme secrétaire, c'est une perle.

Als Sekretärin ist sie großartig.

J'ai fait d'Anne ma secrétaire.

Ich machte Ann zu meiner Sekretärin.

Êtes-vous le nouveau secrétaire ?

- Sind Sie der neue Assistent?
- Bist du der neue Assistent?

La secrétaire réclame une promotion.

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.

Tom a congédié sa secrétaire.

Tom hat seine Sekretärin entlassen.

Voyez ça avec ma secrétaire.

Besprechen Sie das mit meiner Sekretärin!

La secrétaire me répondit, indifférente.

Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.

Elle est secrétaire au supermarché.

Sie arbeitet als Sekretärin im Supermarkt.

La nouvelle secrétaire est timide.

Die neue Sekretärin ist schüchtern.

- Il semble que son secrétaire connaisse la vérité.
- Apparemment, son secrétaire connaît la vérité.

Sein Sekretär scheint die Wahrheit zu kennen.

Elle se décida à devenir secrétaire.

Sie entschloss sich, Sekretärin zu werden.

Il a engagé un nouveau secrétaire.

Er stellte einen neuen Sekretär ein.

C'est le secrétaire particulier du patron.

Er ist der Privatsekretär des Chefs.

Jane est la secrétaire du directeur.

Jane ist die Sekretärin des Direktors.

Il a fait d'elle sa secrétaire.

- Er hat sie zu seiner Sekretärin gemacht.
- Er machte sie zu seiner Sekretärin.

Depuis quand Vania est-elle secrétaire ?

Seit wann ist Wanja Sekretärin?

Il a engagé une nouvelle secrétaire.

Er stellte eine neue Sekretärin ein.

La secrétaire s'avéra être une espionne.

Die Sekretärin erwies sich als Spion.

La secrétaire me répondit avec détachement.

Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.

Son secrétaire semble connaître la vérité.

Seine Sekretärin scheint die Wahrheit zu kennen.

J'ai fait de Marie ma secrétaire.

Ich machte Maria zu meiner Sekretärin.

Tom a besoin d'une nouvelle secrétaire.

Tom braucht eine neue Sekretärin.

La nouvelle secrétaire n’est pas sûre.

Die neue Sekretärin ist unsicher.

- Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.
- Il y a un poste vacant de secrétaire.
- Il y a un poste libre de secrétaire.

Es gibt einen offenen Sekretärsposten.

- Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe.
- Le secrétaire glissa la lettre dans une enveloppe.

Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.

- Il fit taper le rapport par sa secrétaire.
- Il fit taper le rapport par son secrétaire.

- Er ließ seine Sekretärin den Bericht tippen.
- Er ließ den Bericht von seinem Sekretär tippen.

Cette secrétaire s'est révélée être une espionne.

- Die Sekretärin erwies sich als Spion.
- Es stellte sich heraus, dass die Sekretärin eine Spionin war.
- Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.
- Der Sekretär erwies sich als Spion.

Ma sœur est secrétaire dans une banque.

Meine Schwester ist Sekretärin in einer Bank.

Elle est la secrétaire de monsieur Uda.

Sie ist die Sekretärin von Herrn Uda.

Il tendit la lettre à la secrétaire.

Er gab den Brief der Sekretärin.

Ma secrétaire a dit que c'était urgent.

Mein Sekretär hat gesagt, es sei dringend.

Quel est le rôle du Secrétaire général ?

Welche Rolle hat der Generalsekretär?

- Il s'est avéré que le secrétaire était un espion.
- Il s'avéra que le secrétaire était un espion.

Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.

Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ?

Wurde die Sekretärposition bereits besetzt?

Il fit taper le rapport par sa secrétaire.

Er ließ seine Sekretärin den Bericht tippen.

Ma sœur travaille comme secrétaire dans une banque.

Meine Schwester arbeitet als Sekretärin in einer Bank.

Mlle Sato est la nouvelle secrétaire du président.

Fräulein Sato ist die neue Sekretärin des Präsidenten.

Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.

Es gibt einen offenen Sekretärsposten.

J'ai fait tirer dix exemplaires à ma secrétaire.

Ich ließ meine Sekretärin 10 Kopien anfertigen.

Il y a un poste libre de secrétaire.

Der Sekretärsposten ist vakant.

Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe.

Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.

Je fis taper la lettre par mon secrétaire.

Ich ließ meinen Sekretär den Brief tippen.

Le secrétaire glissa la lettre dans une enveloppe.

Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.

Il fit taper le rapport par son secrétaire.

Er ließ den Bericht von seinem Sekretär tippen.

Il y a un poste vacant de secrétaire.

Es gibt einen offenen Sekretärsposten.

Il s'est avéré que le secrétaire était un espion.

Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.

- La secrétaire prit note de ce que son chef avait dit.
- La secrétaire prit note de ce que son supérieur avait dit.

Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte.

Les minutes de nos discussions sont tenues par le secrétaire.

Die Aufzeichnungen unserer Gespräche werden vom Sekretär aufbewahrt.

Le président et sa secrétaire discutaient autour d'une tasse de café.

Der Präsident und seine Sekretärin unterhielten sich bei einer Tasse Kaffee.

Est-ce que vous avez déjà discuté avec le secrétaire du syndicat de notre entreprise ?

Haben Sie schon mit dem Sekretär der Gewerkschaftsleitung unseres Betriebs gesprochen?

Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter.

Jane Cobb, seine aktuelle Sekretärin, ist die Einzige im Büro, die ihn ertragen kann.

Dans le cadre de notre fête d'entreprise, j'ai eu l'occasion d'éprouver les compétences de notre secrétaire d'accueil.

Im Rahmen unserer Firmenfeier hatte ich die Gelegenheit, die Kompetenzen unserer Vorzimmerdame auf die Probe zu stellen.

- Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.
- Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.

Der Generalsekretär unternimmt auf den letzten Drücker noch einen Versuch, einen Friedensvertrag zwischen den beiden Kriegsparteien auszuhandeln.

Le taux d'imposition de Tom est de 15%, mais le taux d'imposition de sa secrétaire est de 35%.

Toms Steuersatz beträgt fünfzehn Prozent, der seiner Sekretärin aber fünfunddreißig Prozent.

Avant de prendre sa retraite, elle travaillait en tant que secrétaire du Directeur d'une école de recherche de l'université.

Ehe sie in Rente ging, arbeitete sie als Rektoratssekretärin einer Forschungseinrichtung an der Universität.

- Vous êtes une très bonne secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupée de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
- Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.

Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.