Translation of "Suite" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Suite" in a sentence and their finnish translations:

- Je reviens tout de suite.
- Je reviens de suite.
- Je reviens immédiatement.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

Les entraînant à leur suite.

ja saavat nämä mukaan.

Je reviens tout de suite.

Tulen pian takaisin.

Il s'est endormi de suite.

- Hän nukkui syvään.
- Hän oli syvässä unessa.

Appelle Tom tout de suite.

Soita heti Tomille.

Je l'ai tout de suite reconnu.

Tunnistin hänet välittömästi.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Tuon Teille laskun heti.

Envoyez chercher le docteur tout de suite.

- Lähettäkää joku hakemaan tohtoria heti paikalla.
- Kutsu heti lääkäri paikalle.
- Kutsukaa välittömästi lääkäri paikalle.

- Je reviens tout de suite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.
- Je reviens immédiatement.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

- Il s'est endormi de suite.
- Il s'endormit immédiatement.

Hän nukahti välittömästi.

- Faites-le immédiatement.
- Fais-le tout de suite.

Tee se nyt heti.

- Répondez-moi tout de suite.
- Réponds-moi immédiatement.

Vastaa minulle nyt heti.

Tu devrais voir tout de suite un médecin.

Sinun täytyy mennä välittömästi lääkäriin.

Une suite est sortie un an plus tard.

Jatko-osa julkaistiin vuoden päästä.

- Il s'endormit tout de suite.
- Il s'endormit aussitôt.

Hän nukahti välittömästi.

- Il s'est endormi de suite.
- Il s'endormit tout de suite.
- Il s'endormit aussitôt.
- Il s'est endormi immédiatement.
- Il s'endormit immédiatement.

- Hän nukahti heti.
- Hän nukahti välittömästi.

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

- Jatka lukemista.
- Jatkakaa lukemista!

- Nous devons commencer immédiatement.
- Nous devons commencer tout de suite.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy aloittaa välittömästi.
- Meidän täytyy aloittaa heti.

- Je serai bientôt de retour.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je reviens de suite.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.

- Hän toi omenoita, appelsiineja ja niin edelleen.
- Hän toi omenoita, appelsiineja ja niin edespäin.

Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé.

Oloni parani, kun peseydyin.

- Rentre à la maison tout de suite.
- Venez à la maison immédiatement.

Tule heti takaisin kotiin.

Mon Dieu, donnez-moi chasteté et constance, mais pas tout de suite.

Jumala, anna minulle siveyttä ja pidättyvyyttä, mutta älä vielä.

Il est mort sur le coup à la suite d'une chute de pierres.

- Hän kuoli välittömästi kivivyöryssä.
- Putoava kivi tappoi hänet välittömästi.

Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.

- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.

Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.

Nouse heti tai myöhästyt 7:00-bussista.

C'est mon rêve d'avoir un fils qui prendra ma suite lorsque je prendrai ma retraite.

Unelmani on omistaa poika, joka ottaa yritykseni hoitaakseen, kun menen eläkkeelle.

- Je serai là aussitôt.
- Je serai là sans tarder.
- Je serai là tout de suite.

Tulen aivan kohta.

Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite.

Kun alat ottaa lääkkeitä, alkavat ne vaikuttaa välittömästi oireisiin, kuten kipuun, mutta se ei tarkoita, että haavauma parantuisi välittömästi.

- Il faut que tu l'aides, et vite !
- Il faut que vous l'aidiez, et tout de suite !

Sinun täytyy auttaa häntä ja pian!

Je ne sais pas si tu pars tout de suite, mais je veux que tu partes.

Minä en tiedä, lähdetkö sinä heti pois, mutta minä haluan, että lähdet.

« Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »

”Kulta, tule sänkyyn.” ”Ei vielä. Minun täytyy vielä kääntää pari lausetta Tatoebassa.”

- Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
- Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

Mene heti muuten olet myöhässä.

- Combien d'argent avez-vous sur vous à l'instant ?
- Combien d'argent avez-vous sur vous maintenant ?
- Combien d'argent tu as sur toi, tout de suite ?

Kuinka paljon rahaa sinulla on nyt mukanasi?