Translation of "S'asseoir" in German

0.003 sec.

Examples of using "S'asseoir" in a sentence and their german translations:

Mais s'asseoir ici?

Aber sich hier dazu zu setzen?

- Il la contraignit à s'asseoir.
- Il l'a obligée à s'asseoir.

Er nötigte sie, sich zu setzen.

- Elle le força à s'asseoir.
- Elle l'a forcé à s'asseoir.

Sie zwang ihn, sich hinzusetzen.

Il la contraignit à s'asseoir.

Er nötigte sie, sich zu setzen.

Ne pas s'asseoir sur le sofa.

- Setz dich nicht aufs Sofa.
- Setzt euch nicht aufs Sofa.
- Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.

Il n'y a nulle part où s'asseoir.

Man kann sich nirgends hinsetzen.

Tout le monde veut s'asseoir à côté d'elle.

Alle wollen neben ihr sitzen.

Lannes, très secoué, s'éloigna pour s'asseoir seul un moment,

Lannes ging schwer erschüttert davon, um einen Moment allein zu sitzen,

Tom ne voulait pas s'asseoir à coté de moi.

Tom wollte nicht neben mir sitzen.

On peut tout faire avec des mayonnaises, sauf s'asseoir dessus.

- Man kann alles mit Mayonnaise machen, nur nicht darauf sitzen.
- Man kann mit Mayonnaise alles machen, nur nicht darauf sitzen.

Celui qui n'a pas de chaise doit s'asseoir sur un banc.

Wer keinen Stuhl hat, muss auf der Bank sitzen.

Je lui dis de s'asseoir et de boire un verre d'eau.

Ich sagte ihr, dass sie sich setzen und ein Glas Wasser trinken solle.

Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme.

Als der Teufel das Geld erfunden hatte, konnte er sich getrost zur Ruhe setzen.

Le problème, c'est que Tom ne veut pas s'asseoir à côté de Mary.

Das Problem ist, dass Tom nicht neben Mary sitzen will.

J'ai hâte que le printemps arrive afin que l'on puisse s'asseoir sous les cerisiers.

Ich kann es kaum erwarten, dass der Frühling kommt und wir unter den Kirschbäumen sitzen können.

La chance est la chaise qui se tient là lorsque l'on voulait s'asseoir entre deux autres.

Glück ist der Stuhl, der plötzlich da steht, wenn man sich zwischen zwei andere setzen wollte.

La sirène n'a pas de jambes. Elle ne peut pas s'asseoir. Elle ne peut qu'être couchée.

Die Meerjungfrau hat keine Beine. Sie kann nicht sitzen. Sie kann sich nur hinlegen.