Translation of "Ressources" in German

0.010 sec.

Examples of using "Ressources" in a sentence and their german translations:

- Tu es plein de ressources.
- Tu es pleine de ressources.
- Vous êtes plein de ressources.
- Vous êtes pleins de ressources.
- Vous êtes pleine de ressources.
- Vous êtes pleines de ressources.

Du bist sehr einfallsreich.

Des ressources accessibles à tous,

mit Ressourcen, die für alle verfügbar sind,

Nous avons des ressources limitées.

Unsere Ressourcen sind begrenzt.

Ils avaient moins accès aux ressources

hatten oft Zugang zu weniger Ressourcen

L'Australie est riche en ressources naturelles.

Australien ist reich an natürlichen Ressourcen.

Les ressources énergétiques de notre pays s'épuisent.

Unserem Land gehen die Energieressourcen aus.

Le pays est riche de ressources naturelles.

Dieses Land ist reich an Rohstoffen.

Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.

Wir haben alle Bodenschätze verbraucht.

La Chine est riche en ressources naturelles.

China ist reich an natürlichen Ressourcen.

Ce pays est riche en ressources naturelles.

Dieses Land ist reich an natürlichen Ressourcen.

Toutes ces choses impactent le type de ressources

All das beeinflusst, auf welche Ressourcen

Les ressources de pétrole ne sont pas infinies.

Die Ölvorräte sind nicht unbegrenzt.

La région est relativement riche en ressources minérales.

- Die Region ist verhältnismäßig reich an Bodenschätzen.
- Die Region ist relativ reich an Bodenschätzen.

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.

Prenons soin de nos ressources limitées en eau.

Gehen wir sparsam mit unserem begrenzten Wasservorrat um!

Le Japon n'est pas riche en ressources naturelles.

Japan ist nicht reich an Naturschätzen.

Tom était-il déjà directeur des ressources humaines ?

War Tom schon beim Personalchef?

Un point de départ égal et des ressources égales,

was die gleiche Ausgangsbasis und gleiche Ressourcen einschließt,

C'est avant tout une question d'affectation intelligente des ressources.

Es geht allein um intelligente Resourcenverteilung.

Ceux qu'on utilise pour prendre des décisions, allouer des ressources

Die, die wir zur Entscheidungsbildung oder zur Ressourcenzuteilung nutzen.

Et il y a moins de ressources dans ces quartiers.

man hat dort auch weniger Ressourcen.

Quand vos ressources sont limitées, vous devez établir des priorités.

Wenn deine Mittel begrenzt sind, dann musst du Prioritäten setzen.

- Tu es plein de ressources.
- Tu es pleine de ressources.
- Tu es très ingénieux.
- Tu es très ingénieuse.
- Tu fais preuve de beaucoup d'imagination.

Du bist sehr einfallsreich.

Jetez un oeil au nombre de ressources jetez un oeil aux articles

Schauen Sie sich die Anzahl der Ressourcen an. Schauen Sie sich die Artikel an

Si vous avez des ressources pour engager des gens dont le travail

Wenn man die Ressourcen hat, um Leute einzustellen,

Transmets-le à la direction des ressources humaines et au responsable financier.

Schicken Sie das an die Personalabteilung und an den Leiter der Finanzen.

Qu'en est-il de ceux qui n'ont pas les ressources que nous avons ?

Was ist mit denen, die nicht unsere Ressourcen haben?

De nos jours, les ressources naturelles sont exploitées de plus en plus vite.

Die Bodenschätze werden heute immer schneller ausgebeutet.

Les personnes sans ressources bénéficient souvent d'une remise aux théâtres et aux musées.

Personen ohne Arbeitseinkommen erhalten in Theatern und Museen oft Vergünstigungen.

La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.

Die Verstaatlichung der natürlichen Ressourcen ist ein wichtiges Vorhaben im Programm der neuen Regierung.

- Nous ne devons pas gaspiller nos réserves d'énergie.
- Nous ne devons pas gaspiller nos ressources énergétiques.

Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.

Pour lui rendre justice, il a fait de son mieux avec des ressources et des effectifs limités.

Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat.

- En raison de ses ressources élevées, elle peut aller à Paris chaque année.
- En raison de ses revenus élevés, elle peut se rendre à Paris chaque année.

Weil sie ein hohes Einkommen hat, kann sie jährlich nach Paris fahren.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.