Translation of "Aux" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Aux" in a sentence and their italian translations:

aux marginaux, aux rebelles,

per i disadattati, i ribelli,

- Attention aux voleurs.
- Gare aux voleurs.
- Gare aux voleuses.
- Attention aux voleuses.

Attenzione ai ladri.

aux Walkman, puis aux Discman,

ai Walkmen ai lettori di CD portatili

aux bouleversements et aux transformations.

sconvolgimenti e trasformazioni.

aux poumons, au foie, aux ganglions, au cerveau ou aux os,

ai polmoni, fegato, linfonodi, cervello, ossa,

- Fais attention aux pickpockets.
- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

- Fai attenzione ai borseggiatori.
- Faccia attenzione ai borseggiatori.
- Fate attenzione ai borseggiatori.

- Croyez-vous aux OVNI ?
- Crois-tu aux OVNIs  ?
- Crois-tu aux OVNIs ?
- Croyez-vous aux OVNIs ?

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

aux inadaptés.

i pesci fuor d'acqua.

aux iPods,

agli iPod

Aux armes !

Alle armi!

aux pâtés de maisons, aux petits poteaux.

i blocchi, i paletti.

Qui était consacrée aux volcans et aux séismes.

che era dedicata ai vulcani e ai terremoti.

- J'ai mal aux jambes.
- J’ai mal aux jambes.

Mi stanno facendo male le gambe.

- Laisse ça aux professionnels.
- Laisse-le aux professionnels.

Lascialo ai professionisti.

- Crois-tu aux OVNIs  ?
- Crois-tu aux OVNIs ?

Credi agli UFO?

- Cela saute aux yeux.
- Ça saute aux yeux.

Questo dà nell'occhio.

- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?
- Croyez-vous aux fantômes ?
- Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
- Vous croyez aux fantômes ?

- Credi ai fantasmi?
- Credete ai fantasmi?
- Crede ai fantasmi?
- Tu credi ai fantasmi?
- Lei crede ai fantasmi?
- Voi credete ai fantasmi?

Adressées aux fous,

è per i pazzi,

Attention aux bords.

Attenzione ai bordi.

Pas aux bénéfices.

Non dei profitti.

aux royaumes gelés...

a regni ghiacciati...

S'accrochant aux branches

Aggrappandosi a ramoscelli e rami

Jouons aux cartes.

Giochiamo a carte.

Attention aux méduses !

Attenzione alle meduse!

Tous aux abris !

Tutti al riparo!

Jouons aux fléchettes.

Giochiamo a freccette.

Jouons aux échecs.

Giochiamo a scacchi.

Attention aux zombis !

Attenzione agli zombie.

Malheur aux vaincus.

- Guai ai vinti.
- Guai ai vinti!

Interdit aux mineurs.

- Vietato ai minori.
- Vietato ai minorenni.

Attention aux engelures !

Attenzione al congelamento!

Attention aux serpents !

Attenzione ai serpenti!

J'obéis aux ordres.

- Obbedisco agli ordini.
- Io obbedisco agli ordini.
- Ubbidisco agli ordini.
- Io ubbidisco agli ordini.

Réservé aux adultes.

Riservato agli adulti.

J'étais aux toilettes.

- Ero in bagno.
- Io ero in bagno.

Honneur aux dames.

- Prima le signore.
- Prima le donne.

Pense aux enfants !

Pensa ai bambini!

Je m'intéresse aux consommateurs et aux drogues qu'ils consomment,

Sono interessato a chi fa uso di droghe, alle droghe che vengono utilizzate,

aux animaux et aux produits animaux que nous consommons.

agli animali e ai prodotti animali che consumiamo.

Ou s'intéresser aux petites distances et pas aux longues.

o l'ingegneria a piccole distanze, piuttosto che grandi.

Les poupées aux filles et le ballon aux garçons.

Le bambole alle ragazzine e il pallone ai ragazzini.

- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?

Credi ai fantasmi?

- Croyez-vous aux fantômes ?
- Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
- Vous croyez aux fantômes ?

Credete ai fantasmi?

Et la vulnérabilité nous expose aux blessures et aux jugements.

ed essere vulnerabili ci espone ad eventuali ferite, al giudizio altrui.

- Crois-tu réellement aux fantômes ?
- Crois-tu vraiment aux fantômes ?

Credi veramente ai fantasmi?

- La chance sourit aux audacieux.
- La fortune sourit aux audacieux.

La fortuna aiuta gli audaci.

- Attention aux voleurs ici.
- Attention aux pickpockets dans ce lieu.

Attenzione ai taccheggi qua.

- Savez-vous jouer aux échecs ?
- Sais-tu jouer aux échecs ?

- Sai giocare a scacchi?
- Sapete giocare a scacchi?

- Veux-tu jouer aux cartes ?
- Voulez-vous jouer aux cartes ?

Vuoi giocare a carte?

- Je suis ouvert aux suggestions.
- Je suis ouvert aux propositions.

Sono aperto a suggerimenti.

- As-tu demandé aux autres ?
- Avez-vous demandé aux autres ?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

- Je dois me rendre aux toilettes.
- Je dois aller aux toilettes.
- Il faut que j'aille aux toilettes.

Devo andare in bagno.

Il pensait aux extraterrestres.

stava pensando agli extraterrestri.

aux fauteurs de troubles,

i combinaguai,

aux murs de Facebook.

ai muri delle bacheche di Facebook.

Aux ceintures de sécurité.

cinture di sicurezza,

aux géants de l'océan.

ai giganti dell'oceano.

Grâce aux nouvelles technologies,

Armati di tecnologie all'avanguardia,

aux acclamations des troupes.

richiamato dalle acclamazioni delle truppe.

Surtout aux créatures sauvages.

Soprattutto verso le creature selvatiche.

Tom s'intéresse aux mathématiques.

Tom è interessato alla matematica.

Il croit aux fantômes.

- Crede nell'esistenza dei fantasmi.
- Lui crede nell'esistenza dei fantasmi.

Je crois aux fantômes.

- Credo ai fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

J'ai froid aux pieds.

- Ho freddo ai piedi.
- Io ho freddo ai piedi.

Il est aux anges.

- Sta morendo dal ridere.
- Lui sta morendo dal ridere.
- Si sta divertendo moltissimo.
- Lui si sta divertendo moltissimo.

Répondez aux questions suivantes.

- Rispondete alle domande seguenti.
- Risponda alle domande seguenti.
- Rispondete alle seguenti domande.
- Risponda alle seguenti domande.

Ils jouent aux échecs.

- Stanno giocando a scacchi.
- Loro stanno giocando a scacchi.

Entrée interdite aux mineurs.

I minorenni non possono entrare qui.

Je m'intéresse aux ordinateurs.

Sono interessato ai computer.

J'ai mal aux poumons.

Mi fanno male i polmoni.

J'aime jouer aux échecs.

- Mi piace giocare a scacchi.
- A me piace giocare a scacchi.

Parlez gentiment aux gens.

- Parla gentilmente con gli altri.
- Parlate gentilmente con gli altri.
- Parli gentilmente con gli altri.

Tom écoute aux portes.

Tom sta origliando.

Tom est aux anges.

Tom è elettrizzato.

J'ai échoué aux examens.

Non ho superato gli esami.

J'ai mal aux yeux !

Mi fanno male gli occhi!

Croyez-vous aux fées ?

Credi nelle fate?

J'ai mal aux dents.

- Ho il mal di denti.
- Ho male ai denti.
- Io ho male ai denti.

Dan s'intéresse aux Esquimaux.

Dan si interessa agli eschimesi.

Crois-tu aux miracles ?

- Credi ai miracoli?
- Tu credi ai miracoli?

Croyez-vous aux miracles ?

- Crede ai miracoli?
- Lei crede ai miracoli?
- Credete ai miracoli?
- Voi credete ai miracoli?

Je crois aux miracles.

- Credo nei miracoli.
- Io credo nei miracoli.

Tom est aux commandes.

Tom è al comando.