Translation of "Recevoir" in German

0.005 sec.

Examples of using "Recevoir" in a sentence and their german translations:

Merci de me recevoir.

Danke für die Einladung.

- Je viens de recevoir ta lettre.
- Je viens de recevoir votre lettre.

Ich habe gerade deinen Brief bekommen.

Je dois recevoir des vaccins.

Ich muss eine Schutzimpfung bekommen.

Donner vaut mieux que recevoir.

- Geben ist seliger denn nehmen.
- Geben ist seliger als nehmen.

Je dois recevoir un vaccin.

Ich muss eine Schutzimpfung bekommen.

J'aimerais recevoir une seconde opinion.

Ich möchte noch eine zweite Meinung einholen.

Tu vas bientôt recevoir sa lettre.

- Du wirst seinen Brief bald erhalten.
- Du kriegst seinen Brief bald.

Donner rend plus heureux que recevoir.

Geben ist seliger denn nehmen.

Je viens de recevoir ta lettre.

Ich habe gerade deinen Brief bekommen.

recevoir des emails de votre part.

bekomme E-Mails von dir.

Qui veut vraiment recevoir vos emails.

Wer möchte wirklich deine E-Mails bekommen?

Mais laissez nos enfants recevoir une éducation

aber lassen Sie unsere Kinder Bildung erhalten

De recevoir une aide psychologique de qualité.

und bieten ihnen psychische Gesundheitsfürsorge.

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.

- Ich freue mich auf deinen Brief.
- Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.

J'apprécierais beaucoup recevoir un exemplaire du livre.

Ich würde es sehr begrüßen, wenn ich ein Exemplar des Buches bekommen könnte.

Je ne m'attends pas à recevoir d'aide.

Ich erwarte keine Hilfe.

Il l'a fait pour recevoir de l'argent.

Er hat das für Geld gemacht.

J'espère recevoir beaucoup de cadeaux pour Noël.

Ich hoffe, ich bekomme zu Weihnachten viele Geschenke.

- Vous devriez le recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Vous devriez la recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Nous devrions le recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Nous devrions la recevoir d’ici la fin de la semaine.

Es sollte bis zum Wochenende ankommen.

La loi nous permet de recevoir une rente.

Das Gesetz ermöglicht uns, eine Rente zu bekommen.

Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature complète.

Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige und vollständige Bewerbung.

Tom refuse de recevoir des ordres de Mary.

Tom weigert sich, Befehle von Mary entgegenzunehmen.

De quelle façon souhaitent-ils recevoir leur argent ?

Wie wollen sie ihr Geld erhalten?

recevoir des bulletins hebdomadaires ou des courriels hebdomadaires

Erhalten Sie wöchentliche Newsletter oder wöchentliche E-Mails

Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.

Ich habe es gestern abgeschickt – du solltest es morgen bekommen.

Il vous faudra deux semaines avant de recevoir l'article.

- Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
- Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.

Pour recevoir votre remboursement, veuillez renvoyer l'article non déballé.

Um Ihr Geld zurückzuerhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück.

- Je viens d'avoir votre message.
- Je viens d'avoir ton message.
- Je viens de recevoir votre message.
- Je viens de recevoir ton message.

- Ich habe gerade ihre Nachricht bekommen.
- Ich habe gerade deine Nachricht erhalten.

Vous devriez les recevoir à la fin de la semaine.

Sie sollten gegen Wochenbeginn ankommen.

Il va recevoir ces nouveaux des vidéos que vous produisez,

es wird die neuen bekommen Videos, die du produzierst,

Il est très difficile pour certains de recevoir une bonne éducation.

Es ist für einige sehr schwer, eine gute Bildung zu erhalten.

- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique.

Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.

Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire.

Ein Kind darf nicht mehr Taschengeld als nötig kriegen.

Et vous commencerez à recevoir aussi des liens de retour de celui-ci.

und du wirst anfangen zu bekommen auch zurück Links von ihm.

Mais dans un tel cas, la femme doit recevoir de l'argent ou de l'argent.

Aber in einem solchen Fall muss der Frau Geld oder Geld gegeben werden.

L'Allemagne s'attend à recevoir près d'1.5 million de demandeurs d'asile pour cette année.

In Deutschland erwartet man in diesem Jahr etwa 1,5 Millionen Asylanten.

Le charme est l'art de recevoir un oui comme réponse sans avoir rien demandé.

Charme ist die Kunst, als Antwort ein Ja zu bekommen, ohne etwas gefragt zu haben.

- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.

Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.

- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.

Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.

Vous allez recevoir une confirmation par courriel après l'activation de votre compte par un administrateur.

Sie erhalten eine Bestätigung, sobald Ihr Benutzerkonto durch einen Administrator aktiviert worden ist.

Les autorités ont signifié une fin de non recevoir au requérant dans des termes secs.

Die Behörde erteilte dem Antragsteller in dürren Worten eine Abfuhr.

Je suis désolé mais sans pièce d’identité, il n'est pas possible de recevoir le virement.

Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen.

Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.

Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen.

Vous pouvez parier que si vous recevoir un e-mail dans leur boîte de réception

Sie können darauf wetten, wenn Sie Erhalten Sie eine E-Mail in ihrem Posteingang

Je viens de recevoir une lettre d'une amie disant qu'elle vient me voir la semaine prochaine.

Ich habe nun gerade einen Brief von einer Freundin bekommen in dem steht, dass sie nächste Woche kommen wird, um mich zu sehen.

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.

- Letzte Nacht bin ich zu Hause geblieben, um euren Anruf annehmen zu können.
- Vergangene Nacht blieb ich daheim, um Ihren Anruf entgegennehmen zu können.

- Nous avons besoin de recevoir ce rapport pour demain.
- Nous avons besoin de ce rapport pour demain.

Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.

- S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
- S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels.

Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.

On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon.

Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.

S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.

Falls du ein Konto hast, kannst du über ein System E-Mails senden und empfangen.

Le gaz lacrymogène pousse les gens à fuir et à casser des vitres afin de se cacher et recevoir de l'aide.

Wenn Leute von Tränengas weglaufen schlagen sie Fenster ein um sich zu verstecken und Hilfe zu holen

Les personnes qui ne disent jamais « merci » et « s'il vous plaît » sont ceux qui se plaignent aussi de recevoir trop peu de la vie.

Menschen, die nie „danke“ und „bitte“ sagen, sind diejenigen, die auch klagen, vom Leben zu wenig zu bekommen.

Sergey Karjakin est devenu, à 12 ans et 7 mois, le plus jeune joueur d'échecs de l'histoire des échecs à recevoir le titre de grand maître.

Sergey Karjakin wurde mit 12 Jahren und 7 Monaten der jüngste Schachspieler in der Geschichte des Schachs, der den Titel eines Großmeisters erhielt.

Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur « Combattre la corruption en entreprise », alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.

Wenn Sie das Seminar über das Thema "Korruptionsbekämpfung in der Firma" nicht besuchen möchten, können Sie einfach 200 Hrywen bezahlen und das Zertifikat erwerben.

Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.

Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.