Translation of "Qu'aujourd'hui" in German

0.074 sec.

Examples of using "Qu'aujourd'hui" in a sentence and their german translations:

Qu'aujourd'hui.

als das, was wir nun haben.

- Demain, je lirai plus qu'aujourd'hui.
- Demain, je lirai davantage qu'aujourd'hui.

Morgen lese ich mehr als heute.

Donc je suppose qu'aujourd'hui

also denke ich heute

Il n'est arrivé qu'aujourd'hui.

Der ist bis heute nicht angekommen.

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Ich wünsche, dass heute Freitag wäre.

Nous ne vivons qu'aujourd'hui.

Wir leben nur heute.

Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

Il semble qu'aujourd'hui soit lundi.

Es sieht so aus, als ob heute Montag ist.

Mais l'ordre était le même qu'aujourd'hui

aber die Reihenfolge war die gleiche wie heute

Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui.

Gestern war es kälter als heute.

Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui.

Morgen wird es noch heißer als heute.

Il faisait davantage froid hier qu'aujourd'hui.

Gestern war es kälter als heute.

Nous savions qu'aujourd'hui est son anniversaire.

Wir wussten, heute ist sein Geburtstag.

Je pense qu'aujourd'hui il fera très chaud.

Ich denke, heute wird es heiß werden.

Tu auras besoin de beaucoup plus d'argent qu'aujourd'hui.

Du wirst sehr viel mehr Geld brauchen als jetzt.

Je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui.

Es wäre mir lieber, du kämst morgen statt heute.

- Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui.
- Ton ami pensait et se sentait sûrement alors autrement qu'aujourd'hui.

- Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute.
- Sicherlich dachte und fühlte dein Freund damals anders als heute.

Est-ce qu'aujourd'hui vous avec beaucoup de choses à faire ?

Hast du heute viele Dinge zu erledigen?

Il n'y a jamais eu, aux USA, autant de drogués qu'aujourd'hui.

In den USA hat es noch niemals so viele Drogenkonsumenten gegeben wie heute.

Au temps des vikings, le Groenland était beaucoup plus vert qu'aujourd'hui.

In der Wikingerzeit war Grönland viel grüner als heute.

- Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
- Je savais que ça serait amusant aujourd'hui.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

- Autrefois, faire un voyage était beaucoup plus difficile qu'aujourd'hui.
- Voyager était alors beaucoup plus difficile.

Reisen war in jenen Tagen sehr viel schwieriger.

Les ordinateurs ont appris à jouer aux échecs de telle manière qu'aujourd'hui peu de joueurs d'échecs, voire aucun, dans le monde entier sont capables de vaincre la machine.

Computer haben gelernt, Schach so zu spielen, dass heutzutage nur wenige Schachspieler auf der ganzen Welt in der Lage sind, die Maschine zu besiegen.