Translation of "Poussa" in German

0.003 sec.

Examples of using "Poussa" in a sentence and their german translations:

Elle poussa la porte ouverte.

Sie drückte die offene Tür.

Tom poussa le radeau dans l'eau.

Tom stieß das Floß ins Wasser.

L'homme la poussa sur le côté.

Der Mann schob sie zur Seite.

Elle poussa un cri de terreur.

Sie stieß einen Schreckensschrei aus.

Elle le poussa par la porte.

- Sie schob ihn zur Tür hinaus.
- Sie stieß ihn zur Tür hinaus.

Thomas poussa de toutes ses forces.

Tom schob mit voller Kraft.

- Elle poussa un cri en direction du ciel.
- Elle poussa un cri vers le ciel.

Sie stieß einen Schrei gen Himmel aus.

Il poussa un profond soupir de soulagement.

Er stieß einen tiefen Seufzer der Erleichterung aus.

Tom me poussa et je le repoussa.

Tom schubste mich, und ich schubste ihn zurück.

Il poussa le chat dans la piscine.

Er stieß die Katze ins Schwimmbecken.

Sa furieuse jalousie la poussa à la folie.

Seine rasende Eifersucht trieb sie in den Wahnsinn.

- Elle le poussa par la fenêtre.
- Elle l'a poussé par la fenêtre.

Sie stieß ihn zum Fenster hinaus.

- Elle me poussa avec douceur.
- Elle m'a poussé avec douceur.
- Elle m'a poussée avec douceur.
- Elle m'a gentiment poussé.
- Elle m'a gentiment poussée.
- Elle me poussa gentiment.

Sie stubste mich sanft an.

Ignorant l'écriteau "Ne pas entrer", elle poussa la porte et pénétra à l'intérieur.

Das Schild „Betreten verboten!“ missachtend, stieß sie die Tür auf und ging hinein.

Une colère irrépressible contre tout ce qui était vivant le poussa à l'autodestruction.

Eine unbändige Wut auf alles Lebendige trieb ihn in die Selbstzerstörung.

Jomini, le talentueux chef d'état-major de Ney, le poussa à faire défection aux Russes.

Jomini, Neys talentierten Stabschef, trieb ihn dazu, sich an die Russen zu wenden.

- Il poussa le chat dans la piscine.
- Il a poussé le chat dans la piscine.

Er stieß die Katze ins Schwimmbecken.

Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.

Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.

- Il m'a poussé gentiment.
- Il m'a poussée gentiment.
- Il m'a gentiment poussé.
- Il m'a gentiment poussée.
- Il me poussa gentiment.
- Il me poussa avec douceur.
- Il m'a poussé avec douceur.
- Il m'a poussée avec douceur.

Er stubste mich sanft an.