Translation of "Vers" in Italian

0.169 sec.

Examples of using "Vers" in a sentence and their italian translations:

Vers l'extérieur !

Fuori!

- Dirigez-vous vers l'est.
- Dirige-toi vers l'est.

- Dirigiti verso est.
- Si diriga verso est.
- Dirigetevi verso est.

- Dirigez-vous vers l'ouest.
- Dirige-toi vers l'ouest.

- Dirigiti verso ovest.
- Si diriga verso ovest.
- Dirigetevi verso ovest.

vers la Lune.

verso la Luna.

Allons vers là,

Andiamo a destra, allora,

Vers quelle heure ?

Verso che ora?

Vers le sud.

Verso il sud.

Viens vers moi.

Vieni verso di me.

Vers le nord.

- Dirigiti a nord.
- Si diriga a nord.
- Dirigetevi a nord.

- Vers où va ce train ?
- Ce train va vers où ?

Dove va questo treno?

- Dirigez-vous vers le sud.
- Dirige-toi vers le sud.

- Dirigiti verso sud.
- Si diriga verso sud.
- Dirigetevi verso sud.

Voler vers la Lune.

volare sulla Luna.

Tend désormais vers zéro.

coltivabili tende ora a zero.

L'armée avança vers l'ennemi.

L'esercito avanzò verso il nemico.

Il marche vers l'école.

- Va a scuola a piedi.
- Lui va a scuola a piedi.

Elle arrivera vers midi.

Arriverà verso mezzogiorno.

Qui amène vers le plaisir.

che ti porta verso la leva piacere.

vers cette oasis, au loin…

verso quella lontana oasi laggiù.

RH : Oui, vers le bas --

RH: Già, diventare troppo ignobili.

Vous voulez continuer vers l'avion ?

Allora vuoi procedere verso il relitto?

Alexandre se dirige vers Farâh

Poi Alessandro andò a Frada.

Il pourrait pleuvoir vers midi.

Può piovere intorno a mezzogiorno.

L'émission commence vers 9 heures.

La trasmissione comincia verso le 9.

Je volerai vers la Lune.

- Volerò sulla luna.
- Io volerò sulla luna.
- Volerò verso la luna.
- Io volerò verso la luna.

Il regarde toujours vers l'avenir.

- Guarda sempre verso il futuro.
- Lui guarda sempre verso il futuro.

Il se dirige vers Paris.

Lui si dirige a Parigi.

Tom courut vers les buissons.

- Tom ha corso fino ai cespugli.
- Tom corse verso i cespugli.

Il a traversé vers l'Angleterre.

Ha attraversato l'Inghilterra.

Un garçon accourut vers moi.

Un ragazzo accorse verso di me.

Vers où va ce train ?

Dove va questo treno?

Dan traduit-il vers l'italien ?

Dan traduce verso l'italiano?

Dan se dirigeait vers Londres.

Dan si è diretto verso Londra.

C'est parce que cet arbre se dirige vers la lumière, vers le soleil.

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

- Je me suis levé vers six heures.
- Je me suis réveillé vers six heures.
- Je me suis levée vers six heures.

- Mi sono alzato verso le sei.
- Mi sono alzata verso le sei.
- Mi alzai verso le sei.

- Vers où va ce train ?
- Ce train va vers où ?
- Où va ce train ?

Dove va questo treno?

vers la persécution et la mort.

condannandoli alla persecuzione e alla morte.

Bon, on continue vers l'arrière-pays.

Ok, da qui vado verso l'interno.

vers où je peux être libre.

là dove posso essere libero.

Bon, on descend vers la droite.

Scendiamo e andiamo verso destra.

C'est par là, vers ces rochers ?

È di là? A destra, verso quelle rocce?

Elle avance vers moi. Et instinctivement,

E si muove verso di me. E il mio istinto naturale è...

Est en route vers la fin.

sta per concludersi.

On se voit vers 7 heures.

Ci vediamo verso le 7.

Les enfants courent vers la classe.

- I bambini corsero verso l'aula.
- I bambini sono corsi verso l'aula.

La route vire légèrement vers l'ouest.

La strada curva dolcemente verso ovest.

Il sera ici vers quatre heures.

- Sarà qui per le quattro.
- Lui sarà qui per le quattro.
- Sarà qui verso le quattro.
- Lui sarà qui verso le quattro.

Il est venu vers quatre heures.

- È venuto verso le quattro.
- Lui è venuto verso le quattro.

Les oiseaux volèrent vers le sud.

Gli uccelli volarono verso sud.

On va vers le centre-ville ?

Andiamo verso il centro?

Tom lança la balle vers Marie.

- Tom ha lanciato la palla a Mary.
- Tom lanciò la palla a Mary.

Le vent souffle vers le sud.

Il vento soffia verso sud.

Des nuées d'oiseaux émigrent vers l'Afrique.

Stormi di uccelli migrano verso l'Africa.

Ce bateau se dirige vers Vancouver.

Questa nave è diretta a Vancouver.

Je me couche vers 10 heures.

- Vado a letto intorno alle dieci.
- Io vado a letto intorno alle dieci.

Vers où sont-elles en chemin ?

Verso dove sono in cammino?

Les boussoles pointent vers le nord.

Le bussole indicano il nord.

J'arrive au travail vers dix heures.

- Arrivo al lavoro verso le dieci.
- Io arrivo al lavoro verso le dieci.

Nous nous dirigeons vers le nord.

- Siamo diretti verso nord.
- Noi siamo diretti verso nord.
- Siamo dirette verso nord.
- Noi siamo dirette verso nord.

Ce poème mélange prose et vers.

Quel poema mescola la prosa con la poesia.

Tom se dirigea vers la sortie.

Tom si diresse all'uscita.

Tom se dirigea vers la porte.

Tom si diresse alla porta.

Un oiseau géant vola vers lui.

Un uccello gigante volò verso di lui.

Il pointa son arme vers moi.

Lui mi ha puntato l'arma contro.

Les oiseaux volent vers le Sud.

Gli uccelli volano verso sud.

- Il fut transporté vers un hôpital local.
- Il a été transporté vers un hôpital local.

- È stato trasportato a un ospedale locale.
- Fu trasportato a un ospedale locale.
- Venne trasportato a un ospedale locale.

- Elles acheminaient les médicaments vers le camp.
- Ils ont acheminé les médicaments vers le camp.

Hanno trasportato i farmaci al campo.

Autant de garçons que possible vers l'enseignement,

più ragazzi possibili all'insegnamento,

Nous ne penchons pas seulement vers l'insatisfaction

Non solo nei nostri rapporti più stretti

Mais une convergence vers un comportement complexe.

ma convergenti nei comportamenti complessi.

Et une corde attachée vers le milieu.

e legato al centro da una corda.

Et descendre tout droit vers les débris.

e poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

Puis il s'est déplacé vers le sud.

Poi si è trasferito a sud.

Vers 13h, Napoléon ordonna une attaque générale.

Verso le 13:00, Napoleone ordinò un attacco generale.

Et se dirigeait vers une victoire sûre.

e ha guidato verso una vittoria sicura.

De nouvelles idées mènent vers le futur.

Nuove idee conducono al futuro.

- J'étais assis.
- Ils allèrent vers le portail.

- Ero seduto.
- Io ero seduto.

La rivière coule doucement vers la mer.

Il fiume scorre lentamente verso il mare.

Le chien vint vers moi en courant.

- Il cane è venuto da me correndo.
- Il cane venne da me correndo.
- Il cane è corso verso di me.

J'ai créé des signets vers ce site.

- Ho messo questo sito web nei segnalibri.
- Io ho messo questo sito web nei segnalibri.

Un garçon vint en courant vers moi.

- Un ragazzo venne verso di me correndo.
- Un ragazzo venne correndo verso di me.

Les élèves se hâtent vers leur école.

Gli studenti si affrettano ad andare a scuola.

Je me suis levé vers cinq heures.

Mi sono alzato verso le cinque.