Examples of using "Vers" in a sentence and their chinese translations:
他步行上学。
我会在5点左右打电话给你。
我们匆忙地去火车站了。
我们7点左右碰头。
这首诗混合了诗歌和散文。
他会在四点左右到达这里。
群鸟南翔。
哪个方向是朝北?
道路向上通往村庄。
将近四点的时候他来了。
這是通往大海的通道。
孩子们向教室跑去。
知更鸟正在找虫子。
狗向着我跑了过来。
我把我的手枪指向了目标。
我通常8点钟起来。
我在五時左右起了床。
在第一個紅綠燈左轉。
如果我是一隻小鳥,我就可以飛到你的身邊了。
我们向山间小屋走去。
如果我有翅膀的話,真想馬上飛到你的身邊。
如果我是一隻小鳥,我就可以飛到你的身邊了。
请把桌子向左移。
霧在十時左右開始散了。
通往地狱的路,都是由善意铺成的。
乘飞机去该岛,将花费你100美元。
我會在六點鐘左右接你。
我通常約十一點鐘上床睡覺。
母鳥叼來蟲子餵幼鳥。
他尋求他的朋友的幫助。
那个朝我们跑过来的男孩是谁?
數以百計的水牛走向湖邊。
日本靠阿拉伯国家提供石油。
伊斯蘭教大約在七世纪中傳到中國。
我匆匆忙忙的趕到那房子去,但卻發現裏面原來是空的。
指南针指向北边。
股票價格跌至歷史新低。
往北拐弯走到第二条弄堂就是。
有個怪人上前來問我要錢。
你最晚五点要在火车站了。
數月後,牠們回到了北極的繁殖地。
他往右边移了书桌。
在第一個紅綠燈左轉。
今天,我本打算在图书馆学习但到12点左右才醒。
我们吃甜点的时候,去那个国家旅游的愿望更强烈了。
- 我通常8点钟起来。
- 我平常早上八点钟起床。
我們急忙跑向火。
越成熟越飽滿的稻穗,頭垂得越低。
- 稻穗越飽滿越低頭。
- 越成熟越飽滿的稻穗,頭垂得越低。
在這二百年來,有很多人從農村搬到了市區居住。
做完工作一般是五点半回到家里吃晚饭。
日本靠阿拉伯国家提供石油。
高德温法则告诉我们对任何主题的所有无休止的讨论会趋于和纳粹主义的类比。
世上有上千种语言,但只有一种是通往其他使用者的桥梁。
- 滾出去!
- 出去!
突然刮起一陣風,走鋼索的人失去了平衡便摔死了。
- 很抱歉,由於您或已填過這項問卷調查或有疑似違反我們服務條款及條件之行為,所以我們無法記錄你的參與。您將獲重新導向致網站首頁。
- 很抱歉,我們無法記錄您的參與。這可能是由於您已經參加過這個機會,或涉嫌違反我們的服務條款。您將被重新導向網站。
- 非常遗憾我们无法记录您的本次参与。这可能是由于您已经参与过或疑似违反我们的条款与准则。您将被重新引导至您的小组平台。
- 就是這個答案,讓那些長久以來被灌輸要嘲諷、害怕和懷疑自身能力的人們 把他們的手放在歷史的弧線上,將它彎向一個更美好的一天的希望。
- 在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:对于我们的成功,我们应该淡漠,应该害怕,应该不相信。但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。
我要感謝我的選舉搭檔,這位先生全心全意競選,為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言。在前往德拉瓦州的路上,和我一起以火車為家,他就是副總統當選人,拜登先生。