Translation of "Placer" in German

0.003 sec.

Examples of using "Placer" in a sentence and their german translations:

Se placer devant une caméra,

vor einer Kamera stehen,

Veuillez placer vos bagages sur cette balance.

Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage.

Nous pouvons placer la nature en leur cœur.

liegt es an uns, die Natur mit einzubeziehen.

Je ne parviens pas à placer son accent.

Es gelingt mir nicht, seinen Akzent einzuordnen.

Et vous pouvez comprendre où placer les choses,

Und du kannst es herausfinden wo man Dinge platziert,

Malheureusement, nous ne pouvons pas tous les placer ici.

Leider können wir nicht alle hier platzieren.

Il suffit de placer des annonces dans vos vidéos.

Platziere nur Anzeigen in deinen Videos.

Pour l'utilisateur est ce que nous Je veux placer au sommet.

für den Benutzer ist was wir möchte an der Spitze platzieren.

Sa femme parle comme un torrent. On ne peut pas en placer une.

Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort.

Placer la farine, le beurre et le sel dans un grand bol propre.

Mehl, Butter und Salz in eine große, reine Schüssel geben.

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.

Pourquoi avez-vous décidé de vous placer sous le parapluie de la société A ?

Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben?

Lorsque l'amie de ma femme vient lui rendre visite, j'ai du mal à en placer une.

Wenn die Freundin meiner Frau zu Besuch kommt, komme ich kaum zu Wort.

Masser les pommes de terre avec de l'huile végétale et les placer sur la plaque de four préparée.

Kartoffeln mit Pflanzenöl reiben und auf das vorbereitete Backblech legen.

Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.

Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.