Translation of "Ici" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Ici" in a sentence and their spanish translations:

- C'est ici ?
- Ici ?

¿Aquí?

- Reviens ici !
- Revenez ici !
- Reviens ici.

- Vuelve aquí.
- Regresa.
- Vuelva aquí.

- Signe ici !
- Signez ici !

Firma tu nombre allí.

- Signe ici.
- Signez ici.

Firme aquí.

- Attendons ici.
- Attendons ici !

Esperemos aquí.

- Commencez ici.
- Commence ici.

Empieza aquí.

- Pas ici.
- Pas ici !

¡Acá no!

- Attends ici.
- Attendez ici.

Ustedes esperen aquí.

- Revenez ici !
- Reviens ici.

Vuelve aquí.

- Regarde ici.
- Regardez ici.

- Mira aquí.
- Mirad aquí.
- Miren aquí.

- Elle est ici.
- Il est ici.
- C'est ici.

Está aquí.

- Demeures-tu ici ?
- Résides-tu ici ?
- Loges-tu ici ?
- Habites-tu ici ?

¿Vives aquí?

ici,

aquí,

- J'habite ici.
- Je demeure ici.

Yo vivo aquí.

- Descends ici !
- Descendez ici !
- Descendez.

Baja aquí.

- Venez par ici !
- Par ici !

- Ven por aquí.
- Venga por aquí.
- Ve por aquí.

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens donc ici !
- Viens ici !

- ¡Ven aquí!
- ¡Venga aquí!

- Signez juste ici.
- Signe juste ici.
- Juste ici la signature.

Sólo firma aquí.

- Êtes-vous heureux ici?
- Es-tu heureux ici?
- Êtes-vous heureuse ici?
- Es-tu heureuse ici?
- Es-tu heureux ici ?
- Êtes-vous heureux ici ?
- Êtes-vous heureuses ici ?

¿Eres feliz aquí?

Compressor, ça vient ici par ici.

Compresor, esto viene aquí arriba.

- Apporte-le ici.
- Apportez-le ici.

- Tráelo aquí.
- Traedlo aquí.
- Tráetelo aquí.

- Apporte ça ici.
- Apportez ça ici.

Traeme eso.

- Vit-il ici ?
- Vit-elle ici ?

¿Él vive aquí?

- Attends précisément ici.
- Attendez précisément ici.

Espera justo aquí.

- Arrête juste ici !
- Arrêtez juste ici !

- Párate aquí.
- Detente aquí.
- Párese aquí mismo.
- Párate aquí mismo.

- Signez juste ici.
- Signe juste ici.

Sólo firma aquí.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

Siéntate aquí.

- Viens vite ici.
- Viens ici rapidement.

- Venga acá, rápido.
- Ven aquí, rápido.

- Viens par ici.
- Venez par ici.

- Pasa por aquí.
- Venga, ven aquí.

- Arrête-toi ici.
- Mets-toi ici.

Pará acá.

- Attends-moi ici !
- Attendez-moi ici !

Espera por mí aquí.

- Travaillent-ils ici ?
- Travaillent-elles ici ?

¿Ellos trabajan aquí?

- Tu es ici.
- Vous êtes ici.

- Estás aquí.
- Estáis aquí.

- Ils sont ici.
- Elles sont ici.

Están aquí.

- Nous attendrons ici.
- On attendra ici.

Vamos a esperar acá.

- Ils sont ici ?
- Elles sont ici ?

- ¿Están aquí?
- ¿Están ellos aquí?
- ¿Están ellas aquí?

- Il habite ici.
- Elle habite ici.

Él vive aquí.

- Ici, il neige.
- Il neige ici.

Está nevando aquí.

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?
- Travaillez-vous ici ?
- Travailles-tu ici ?

- ¿Trabajás acá?
- ¿Trabajan acá?
- ¿Trabaja aquí?

- Es-tu seul ici ?
- Êtes-vous seul ici ?
- Êtes-vous seule ici ?
- Êtes-vous seuls ici ?
- Êtes-vous seules ici ?
- Es-tu seule ici ?

- ¿Estás aquí sola?
- ¿Estás aquí solo?

- Tu viens souvent ici ?
- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Vous êtes souvent ici ?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

- Êtes-vous heureux ici?
- Es-tu heureux ici?
- Êtes-vous heureuse ici?
- Es-tu heureuse ici?

¿Eres feliz aquí?

- Nous sommes ici seuls.
- Nous sommes ici seules.
- Nous sommes seuls ici.
- Nous sommes seules ici.

Somos los únicos acá.

- Votre ami est ici.
- Ton ami est ici.
- Ton amie est ici.
- Votre amie est ici.

- Tu amigo está aquí.
- Tu amiga está aquí.

ici, maintenant.

aquí y ahora.

Ici? - Exactement.

¿Aquí? - Exactamente.

Regardez ici!

¡Mira aquí!

Ici: minimaliste.

Aquí: minimalista.

Viens ici.

Ven aquí.

J'habite ici.

- Vivo aquí.
- Yo vivo aquí.

Par ici.

Por aquí.

Reste ici!

¡Quédate aquí!

- Là ?
- Ici ?

¿Aquí?

J'attendrai ici.

Yo esperaré aquí.

C'est ici ?

- ¿Aquí?
- ¿Está aquí?

Reviens ici.

Vuelve aquí.

Restons ici.

Quedémonos aquí.

Regarde ici.

Mira hacia aquí.

Venez ici !

¡Vengan!

Étudie ici.

Estudia aquí.

Pas ici.

Aquí no.

Reste ici !

¡Quedate acá!

C'est ici.

- Está aquí.
- Es por aquí.

Signe ici.

- Firma tu nombre allí.
- Firme aquí.

Traversons ici.

- Atravesemos por aquí.
- Crucemos por aquí.
- Atravesamos por aquí.
- Cruzamos por aquí.

Mangeons ici.

Comamos aquí.

Va ici.

Ven aquí.

ici le virus montre ici son développement

aquí el virus muestra su desarrollo aquí

C’est… Cela se passe ici. Regardez ici.

Eso es ... Eso está sucediendo aquí. Mira aquí.

Bons magasins ici. Nos amis vivent ici.

Bonitas tiendas aquí. Nuestros amigos viven aquí.

- J'ai mal ici.
- Ça fait mal ici.

Me duele aquí.

- J'aime travailler ici.
- J'apprécie de travailler ici.

- Me agrada trabajar aquí.
- Me gusta trabajar aquí.

- J'aime être ici.
- J'aime me trouver ici.

Me gusta estar aquí.

- Je vous attends ici.
- Je t'attendrai ici.

- Les espero aquí dentro.
- Te espero dentro.

- Écrivez votre adresse ici.
- Inscris ici ton adresse.
- Inscrivez ici votre adresse.

- Escriba aquí su dirección.
- Escribe tu dirección aquí.

- Tu viens souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?

- Vous habitez ici ?
- Demeures-tu ici ?
- Résides-tu ici ?
- Loges-tu ici ?
- Demeuriez-vous ici ?
- Tu vis ici ?

- ¿Habitas aquí?
- ¿Vives aquí?
- ¿Usted vive aquí?
- ¿Ustedes viven aquí?

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

Por favor, quédate aquí.

« ici vivent des gens, ici vivent des gens ».

"La gente vive aquí", "La gente vive aquí",

Riccarda ici, cockpit. - Daniela ici, dans les quatre.

Riccarda aquí, cabina. - Daniela aquí, en el cuatro.