Translation of "Ici" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Ici" in a sentence and their polish translations:

- C'est ici ?
- Ici ?

Tutaj?

- Commencez ici.
- Commence ici.

Zacznij tutaj.

- Regarde ici.
- Regardez ici.

Popatrz tutaj.

- Demeures-tu ici ?
- Résides-tu ici ?
- Loges-tu ici ?
- Habites-tu ici ?

Mieszkasz tutaj?

- Venez par ici !
- Par ici !

- Idź tą drogą.
- Idź tędy.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

Usiądź tutaj.

- Viens vite ici.
- Viens ici rapidement.

Przyjdź tu szybko.

- Travaillent-ils ici ?
- Travaillent-elles ici ?

Czy oni tu pracują?

- Tu es ici.
- Vous êtes ici.

Jesteś tu.

- Il habite ici.
- Elle habite ici.

On mieszka tutaj.

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?
- Travaillez-vous ici ?
- Travailles-tu ici ?

Pracujesz tutaj?

- Tu viens souvent ici ?
- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Vous êtes souvent ici ?

Często tu przychodzisz?

- Nous sommes ici seuls.
- Nous sommes ici seules.
- Nous sommes seuls ici.
- Nous sommes seules ici.

Jesteśmy tu sami.

- Là ?
- Ici ?

Tutaj?

Signez ici.

- Proszę się podpisać tutaj.
- Proszę się tu podpisać.

J'attendrai ici.

Zaczekam tu.

J'habite ici.

Mieszkam tutaj.

Reviens ici !

Wróć!

Étudie ici.

Tu się ucz.

Traversons ici.

Przejdźmy tutaj.

Signe ici.

Podpisz tutaj.

Attendons ici !

Poczekajmy tutaj.

Commençons ici !

Zacznijmy tutaj!

Vivons ici !

Zamieszkajmy tutaj.

- J'aime travailler ici.
- J'apprécie de travailler ici.

Lubię tu pracować.

- Je t'attendrai ici.
- Je vais t'attendre ici.

Będę tu na ciebie czekać.

- J'aime être ici.
- J'aime me trouver ici.

Lubię być tutaj.

- Écrivez votre adresse ici.
- Inscris ici ton adresse.
- Inscrivez ici votre adresse.

Napisz tutaj swój adres.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

Zaczekaj tutaj.

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

Zostań tutaj.

- Êtes-vous élève, ici ?
- Es-tu élève, ici ?

Studiujesz tu?

- Il n'y a personne ici.
- Personne n'est ici.

Nikogo tu nie ma.

- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.

Proszę się tu podpisać.

- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?

Często tu bywasz?

- Je vis seul ici.
- Je vis seule ici.

Mieszkam tu sam.

- Arrête la voiture ici.
- Arrête la voiture ici !

Zatrzymaj tutaj samochód.

- Viens ici tout de suite.
- Viens ici immédiatement.

Chodź tu natychmiast.

- Es-tu seul ici ?
- Es-tu seule ici ?

Jesteś tu sam?

Regardez par ici.

Spójrzcie tutaj.

Vite, par ici !

Szybko, chodź tu!

Nous mangeons ici.

Tu jemy.

T'ennuies-tu, ici ?

Nudzisz się tutaj?

Résides-tu ici ?

Mieszkasz tutaj?

Je serai ici.

Będę tutaj.

Je mange ici.

Zjem tutaj.

Je mangerai ici.

Zjem tutaj.

Ici et maintenant.

Tu i teraz.

J'ai mal ici.

Tu mnie boli.

Je travaille ici.

- Pracuję tutaj.
- Pracuję tutaj.

Je resterai ici.

Zostanę tutaj.

Reste juste ici !

Zostań tutaj.

Qui était ici ?

Kto tu był?

Viens ici, John.

John, chodź tutaj.

Reposons-nous ici.

Odpocznijmy tu.

J'aime vivre ici.

Lubię tu mieszkać.

Demeurais-tu ici ?

Mieszkałeś tutaj?

Tom est ici ?

Czy Tom jest tutaj?

Nous resterons ici.

Zostaniemy tutaj.

Demeuriez-vous ici ?

Czy pan tu mieszka?

Ici, il neige.

Tu pada śnieg.

Qu'avons-nous ici ?

Co my tu mamy?

- J'habite ici depuis longtemps.
- Je vis ici depuis longtemps.

Mieszkam tu od dawna.

- Elle n'habite plus ici.
- Elle ne vit plus ici.

Ona już tutaj nie mieszka.

- Qui vous a invité ici ?
- Qui t'a invité ici ?

Kto cię tu zaprosił?

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?

Pracujesz tutaj?

- C'est sans danger, ici.
- On est en sécurité, ici.

Tutaj jest bezpiecznie.

- Qui connais-tu ici ?
- Qui connaissez-vous ici ?
- Qui est-ce que tu connais ici ?
- Qui est-ce que vous connaissez ici ?

Kogo tu znasz?

- Venez par ici s'il vous plaît.
- Par ici, s'il vous plait.
- Par ici, je vous prie.

Proszę tędy.

- Tu as un message ici.
- Vous avez un message ici.

Tu masz wiadomość.

- Sors ! Ne joue pas ici !
- Sortez ! Ne jouez pas ici !

- Wynocha! Nie grajcie tutaj!
- Wynocha! Nie graj tutaj!

- Avez-vous vécu ici auparavant ?
- As-tu vécu ici auparavant ?

Mieszkałaś tu wcześniej?

- Nous sommes plutôt occupés, ici.
- Nous sommes plutôt occupées, ici.

Jesteśmy tu trochę zajęci.

- Ici tout est en ordre.
- Tout ici est en ordre.

Wszystko jest tutaj w porządku.

- Je suis un étranger ici.
- Je suis une étrangère ici.

Jestem tu obcy.

- Je suis arrivé ici hier.
- Je suis arrivée ici hier.

Wczoraj przybyłem tutaj.

- Il n'y a rien ici.
- Il n’y a rien ici.

- Nic tu nie ma.
- Tu nic nie ma.

- Hé ! que faites-vous ici ?
- Eh, qu'est-ce que tu fais ici ?
- Hé ! Que fais-tu ici ?

Hej, co ty tutaj robisz?

Helo un, ici Bear.

Helo One, tu Bear.

C'est complètement trempé ici.

Wszystko tu jest po prostu przemoczone.

C'est à pic, ici !

Ogromne urwisko!

C'est marécageux par ici.

Robi się grząsko.

Regardons la télévision ici.

Pooglądajmy tu telewizję.

Tu peux étudier ici.

- Możesz tutaj studiować.
- Tu możesz się uczyć.

Il n'habite plus ici.

On już tu nie mieszka.

Il n'est plus ici.

Już go tu nie ma.

J'habite ici depuis 1990.

- Mieszkam tu od 1990 roku.
- Mieszkam tutaj od 1990 roku.

Personne n'est assis ici.

To miejsce jest wolne.

Il est encore ici.

On nadal tu jest.

Personne n'a été ici.

Nikogo tu nie było.

Puis-je dormir ici ?

Czy mogę tu spać?

Mon père est ici.

Mój ojciec tu jest.