Translation of "Bagages" in German

0.015 sec.

Examples of using "Bagages" in a sentence and their german translations:

- Mes bagages manquent.
- Mes bagages sont manquants.

- Mein Gepäck fehlt.
- Mein Gepäck ist weg.

J'ai trois bagages.

- Ich habe 3 Gepäckstücke.
- Ich habe drei Stück Gepäck.

Mes bagages manquent.

Mein Gepäck fehlt.

- Fais transporter mes bagages ici.
- Faites transporter mes bagages ici.

Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.

Il posa les bagages.

Er stellte das Gepäck ab.

Où sont tes bagages ?

- Wo ist Ihr Gepäck?
- Wo ist dein Gepäck?

Où sont mes bagages ?

Wo ist mein Gepäck?

- Emmenez les bagages à l'étage.
- Emmenez les bagages dans les étages.

- Bring die Tüten hoch.
- Bring die Tüten hinauf.

- Le chien a reniflé ses bagages.
- Le chien renifla ses bagages.

- Der Hund beschnüffelte ihr Gepäck.
- Der Hund schnüffelte an ihrem Gepäck.

Combien de bagages avez-vous ?

- Wie viele Gepäckstücke haben Sie?
- Wie viele Stück Gepäck haben Sie?

J'ai déjà fait mes bagages.

Ich habe mein Gepäck schon gepackt.

- Je t'aiderai à faire tes bagages.
- Je vous aiderai à faire vos bagages.

Ich werde dir packen helfen.

- Tom aida Mary avec ses bagages.
- Tom a aidé Mary avec ses bagages.

Tom half Maria mit dem Gepäck.

Je ne trouve pas mes bagages.

Ich finde mein Gepäck nicht.

Gardez un œil sur les bagages.

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.

Je t'aiderai à faire tes bagages.

Ich werde dir packen helfen.

Mes bagages ont-ils été livrés ?

Ist mein Gepäck angeliefert worden?

Mes bagages sont dans le coffre.

Mein Gepäck ist im Kofferraum.

Laissez un porteur porter vos bagages.

- Lass dein Gepäck von einem Gepäckträger tragen.
- Lassen Sie Ihr Gepäck von einem Gepäckträger tragen.

Qu'as-tu fait de mes bagages ?

Was hast du mit meinem Gepäck gemacht?

- Nous pourrons laisser nos bagages dans une consigne.
- Nous pouvons laisser nos bagages dans une consigne.

Wir können unser Gepäck in einem Schließfach lassen.

Laissez-moi vous aider avec vos bagages.

Lassen Sie mich Ihnen mit dem Gepäck helfen.

Veuillez placer vos bagages sur cette balance.

Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage.

Il m'a aidé à porter les bagages.

Er half mir, das Gepäck zu tragen.

Je veux savoir quand mes bagages arriveront.

Ich will wissen, wann mein Gepäck ankommt.

Elle avait beaucoup de bagages à mains.

Sie hatte sehr viel Handgepäck.

Il a envoyé ses bagages à l'avance.

Er hat sein Gepäck schon vorher hingeschickt.

Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.

Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an.

- Mes bagages manquent.
- Mon bagage est manquant.

Mein Gepäck fehlt.

Je voyage généralement avec des bagages légers.

Allgemein reise ich mit leichtem Gepäck.

Je ne peux pas porter tous ces bagages.

Ich kann nicht das ganze Gepäck tragen.

Veuillez faire porter les bagages à notre chambre.

Bitte lassen Sie den Gepäckträger unser Gepäck aufs Zimmer tragen.

Veuillez faire porter mes bagages à la gare !

Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen!

Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.

Sie war so freundlich, mein Gepäck zu tragen.

Si vous permettez, nous allons fouiller vos bagages.

Wenn Sie erlauben durchsuchen wir ihr Gepäck.

Nous chargeâmes de nombreux bagages dans la voiture.

Wir luden eine Menge Gepäck in den Wagen.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.

Tom packt.

J'ai fait enregistrer mes bagages à la douane.

Ich habe mein Gepäck zur Zollkontrolle gebracht.

Elle leur prêta main-forte avec leurs bagages.

Sie half ihnen bei ihrem Gepäck.

Où est-ce que je récupère mes bagages ?

Wo ist die Gepäckausgabe?

Je veux ces bagages dans ma chambre immédiatement.

Ich will das Gepäck sofort auf meinem Zimmer haben.

Vous pouvez peser vos bagages sur cette balance.

Auf der Waage können Sie Ihr Gepäck wiegen.

Nous pouvons laisser nos bagages dans une consigne.

Wir können unser Gepäck in einem Schließfach lassen.

- On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol.
- Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol.

Es sieht danach aus, dass Ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt.

J'aimerais bien savoir si mes bagages vont bientôt arriver.

Ich würde gerne wissen, ob mein Gepäck bald kommt.

Il y a un excédent de bagages de quatre kilos.

Dieser Koffer hat vier Kilo Übergewicht.

Les passagers chargent leurs valises et bagages dans le coffre.

Die Passagiere packten ihre Koffer und ihr Reisegepäck in den Kofferraum.

Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.

- Der Polizeihund fand Spuren von Kokain in seinem Gepäck.
- Der Polizeihund hat Spuren von Kokain in ihrem Gepäck gefunden.

La compagnie aérienne a envoyé mes bagages à Boston par erreur.

Die Fluggesellschaft schickte meinen Koffer versehentlich nach Boston.

- Où sont tes valises ?
- Où sont tes bagages ?
- Où sont tes bagages ?

Wo sind deine Koffer?

Mets le coffre-fort dans la valise dans le coffre à bagages.

Leg den Tresor in den Koffer im Kofferraum.

N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.

Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.

J'ai laissé mon sac dans le compartiment à bagages du dessus dans le train.

Ich habe meine Tasche im Gepäcknetz liegen lassen, als ich den Zug verlassen habe.

Les bagages étaient si lourds que je craignais que mes bras ne me lâchent.

Das Gepäck war so schwer, dass ich glaubte, es risse mir die Arme ab.

La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.

- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist die, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorengegangenem Gepäck bestehen.

Perdre son passeport dans un pays étranger est pire que de perdre ses bagages ou de se faire voler son portefeuille.

Seinen Pass im Ausland zu verlieren, ist schlimmer als der Verlust des Gepäcks, oder dass die Tasche mit den Fahrkarten geklaut wird.

J'ai actuellement quatre-vingt un ans. Mais si je déduis le temps que j'ai passé à retrouver mes bagages dans les aéroports, je n'en ai que quarante-trois.

Ich bin jetzt 81. Aber wenn ich die Zeit abziehe, die ich damit verbracht habe, auf Flughäfen nach meinem Gepäck zu suchen, bin ich erst 43.