Translation of "Paysans" in German

0.008 sec.

Examples of using "Paysans" in a sentence and their german translations:

Les paysans poussent un cri de guerre: "Attention, Garde, voici les paysans!"

Die Bauern schmettern Ihnen ihren eigenen Schlachtruf entgegen: "Achtung, Wache, hier kommen die Bauern!" (Wahr' di, Gahr, de Bur de kumbt!)

Les paysans sèment au printemps.

Bauern säen das Saatgut im Frühjahr aus.

À l'origine, ils étaient paysans.

Ursprünglich waren sie Bauern.

Ils ne sont pas paysans.

Sie sind keine Bauern.

Des paysans travaillent dans le champ.

Auf dem Feld arbeiten Bauern.

Les paysans se plaignent toujours du temps.

- Bauern klagen immer über das Wetter.
- Bauern beschweren sich immer über das Wetter.

De nombreux paysans moururent durant cette sécheresse.

Während dieser Dürre starben viele Bauern.

Les paysans se plaignent continuellement du temps.

Bauern beschweren sich immer über das Wetter.

De nombreux paysans sont morts pendant la sécheresse.

Viele Bauern sind während der Dürre gestorben.

Les campagnols ont dévoré les céréales des paysans.

Die Feldmäuse haben das Getreide der Bauern aufgefressen.

La plupart des paysans avaient des familles nombreuses.

Die meisten Farmer hatten eine große Familie.

Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz.

Diese Kleinbauern brauchen dringend Land für den Reisanbau.

Les paysans exercent souvent une activité secondaire pour compléter leurs revenus.

Bauern haben oft einen zweiten Beruf, um ihr Einkommen zu erhöhen.

Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.

Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln.

- Ce ne sont pas des agriculteurs.
- Ils ne sont pas paysans.

- Sie sind keine Bauern.
- Sie sind keine Landwirte.

Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.

- C'est ainsi qu'on questionne les paysans.
- C'est comme ça qu'on interroge les bouseux.

So fragt man die Bauern aus.

La plupart des paysans vivant dans ce village perdu ne savent ni lire ni écrire.

Die meisten der in diesem gottverlassenen Dorfe lebenden Bauern können weder lesen noch schreiben.

- Ses parents étaient cultivateurs.
- Ses parents étaient agriculteurs.
- Ses parents étaient fermiers.
- Ses parents étaient paysans.

Ihre Eltern waren Bauern.

- Les pauvres fermiers mangeaient de pommes de terre.
- Les pauvres paysans ont mangé des pommes de terre.

Die armen Bauern aßen Kartoffeln.

Une des caractéristiques de l'Ancien Régime, c'est qu'à peu près tout le monde détient des privilèges, sauf les paysans.

Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte.