Translation of "N'attend" in German

0.004 sec.

Examples of using "N'attend" in a sentence and their german translations:

L'occasion n'attend personne.

Die Gelegenheit wartet auf Niemanden.

Le malheur n'attend pas d'invitation.

- Das Unglück kommt ungerufen.
- Ein Unglück wartet keine Einladung ab.
- Ein Unglück braucht keine Einladung.

Le temps file et n'attend personne.

Die Zeit wartet auf niemanden.

L'amour, toujours, n'attend pas la raison.

Die Liebe wartet nie auf die Vernunft.

Une bouchée savoureuse n'attend pas longtemps.

Ein leckerer Bissen wartet nicht lange.

Tom n'attend plus rien de la vie.

Tom erwartet nichts mehr vom Leben.

Mon frère n'attend pas le bus, il va à pied.

Mein Bruder wartet nicht auf den Bus, er geht zu Fuß.

Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté.

Niemand steht an der Haltestelle. Wir haben den Bus wohl verpasst.

- Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté.
- Personne n'attend à l'arrêt de bus. Il est possible que nous l'ayons raté.

Niemand steht an der Haltestelle. Wir haben den Bus wohl verpasst.

Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.

Das Volk hat alle Illusionen verloren, und erwartet von der Politik schon nichts mehr.