Translation of "L'auras" in German

0.007 sec.

Examples of using "L'auras" in a sentence and their german translations:

Tu l'auras voulu !

Das hast du davon!

Appelle-moi dès que tu l'auras rencontré !

Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.

Rends-moi ce livre lorsque tu l'auras fini.

- Gib mir das Buch zurück, wenn du damit fertig bist.
- Geben Sie mir das Buch zurück, wenn Sie damit fertig sind.

Si tu veux la guerre, eh bien ! tu l'auras.

Wenn du den Krieg willst, wirst du ihn bekommen.

Si tu le fais mal, tu ne l'auras pas volé !

Machst du es schlecht, so geschieht es dir recht.

Si tu lis à nouveau ce livre, tu l'auras lu trois fois.

Wenn du dieses Buch noch einmal liest, dann hast du es drei mal gelesen.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut tenir que courir.

Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.

- Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
- Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Ein Vogel in der Hand ist besser als zwei im Busch.

- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
- Un tien vaut mieux que deux tu l'auras.

- Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
- Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
- Un passereau dans la main vaut mieux qu'une grue qui vole.

- Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
- Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.