Translation of "Courir" in Arabic

0.029 sec.

Examples of using "Courir" in a sentence and their arabic translations:

Pars courir. »

اذهب للجري."

- Je l’ai vu courir.
- Je l'ai vu courir.

- رأيته يركض.
- رأيته يجري

Elle aime courir.

إنها تحب الركض.

Aimes-tu courir ?

هل تحب الجري؟

Mieux vaut courir.

من الأفضل أن تجري.

Tom peut courir vite.

يستطيع توم الركض بسرعة.

Je peux courir avec toi ?

أيمكنني أن أركض معك؟

Il est capable de courir.

باستطاعته أن يجري.

Les écureuils peuvent courir vraiment vite.

تستطيع السناجيب الركض حقاً بسرعة.

Il ne peut pas courir très vite.

لا يمكنه الركض بسرعة.

Bill peut courir plus vite que Bob.

باستطاعة بيل أن يركض أسرع من بوب.

Il ne savait pas courir très vite.

لم يكن بمقدوره الركض بسرعة كبيرة.

Des moments passés à courir avec d'autres chiens.

أزمنة قضيتها مع كلاب أخرى.

J'ai vu un chat courir après un chien.

رأيت قطة تركض عقب الكلب.

J'ai vu un chat courir après le chien.

رأيت قطة تركض عقب الكلب.

J'ai dû beaucoup courir pour attraper le train.

أجبرت على الركض كثيرا للحاق بالقطار.

Et vous aurez envie de courir comme un dératé.

وغالباً قد تبدأ بالركض كالمجنون.

Je n'ai pas envie de courir à la gare.

ليس لدي الرغبة في الجري إلى المحطة.

- Ce garçon court.
- Ce garçon est en train de courir.

ذلك الولد يركض.

Je me suis mis à courir, mais il était plus rapide.

بدأت فى الهرب، لكنه كان أسرع مني

Il n'a pas compris que cela va l'empêcher de courir désormais.

ربما لم يحدث له أن يفكر أنها سوف تتوقف عن الجري.

Tu ne dois pas courir à l'intérieur des bâtiments de l'école.

- عليك أن لا تركض داخل مبنى المدرسة.
- عليك ألّا تركض داخل مبنى المدرسة.

Sami regarda par la fenêtre et vit deux hommes noirs courir.

نظر سامي عبر النّافذة، فرأى رجلان أسودان يجريان.

On va lui courir après. Je tente de lui barrer la route.

‫سنعود إلى خيار "المطاردة".‬ ‫سأحاول أن أعترض طريقه من هنا.‬

Ou en apprenant de La vie des stoïciens tout en allant courir.

أو التعلم من The Lives of the Stoics أثناء الجري.

Le premier homme à courir un marathon en moins de deux heures.

أول رجل يكمل ماراثون أقل من ساعتين.

Ou il y a un enfant sur le point de courir sur la route.

أو ربما طفل على وشك أن يركض في الشارع.

Au Pôle Nord, pour courir d'autres marathons et au camp de base de l'Everest.

وفي سباقي ماراثون انتهيا في القطب الشمالي وآخر انطلق بدءاً من معسكر قمّة إيفريست.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

‫القاعدة الأساسية للسلامة، لا تهرب أبداً...‬ ‫لأن ذلك يُطلق محفزاً فطرياً لمطاردتك وإمساكك.‬

Pour moi, c'est tous les jours que je vais courir et laisse mon esprit vagabonder.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Bien que ce ne soit peut-être pas une si bonne idée de courir devant un ours.

على الرغم من أنها لا تبدو فكرة جيدة أن تبدأ بالركض عندما ترى دبّاً.

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

‫كانت القروية "لاكشماما" تعمل في حقل‬ ‫في ولاية "كارناتاكا"‬ ‫عندما اختفى ماعزها الثمين فجأة.‬

J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané.

ركضت. كرست حياتي كلها للركض وراء وردة قد ذبلت حين وصلت إليها.

Murat de lui apporter des canons, ce qu'il a fait, faisant courir les fusils dans les rues de la ville ...

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...