Translation of "Flanc" in German

0.006 sec.

Examples of using "Flanc" in a sentence and their german translations:

Arrivant à l'aube sur le flanc droit de Napoléon.

erreichte im Morgengrauen Napoleons rechte Flanke.

L'agglomérat de lave couvrait le flanc de la montagne.

Die Lavaschmelze bedeckte den Berghang.

flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

Flanke der Invasion und hatte einen relativ ruhigen Feldzug.

Tête du septième corps contre le flanc sud de la Prusse.

führte das Siebte Korps gegen die preußische Südflanke.

- Fred est un mec feignant.
- Fred est un tire-au-flanc.

Fred ist eine faule Socke.

Mes collègues sont paresseux, ils essayent toujours de tirer au flanc.

Meine Kollegen sind faul, sie drücken sich, wo es geht, vor der Arbeit.

flanc sud stratégique de l'armée, et manqua ainsi la grande victoire d'Austerlitz.

der Armee zu bewachen , und so den großen Sieg in Austerlitz verpasste.

Soult a lancé une attaque de flanc qui a jeté l'ennemi dans la confusion.

Soult startete einen flankierenden Angriff, der den Feind verwirrte.

Attaque, enfonçant progressivement le flanc gauche de l'ennemi… aidant à rendre la retraite autrichienne inévitable.

Angriff und fuhren allmählich in die linke Flanke des Feindes. Sie trugen dazu bei, den Rückzug Österreichs unvermeidlich zu machen.

Assurant le bas Elbe et le flanc nord stratégique de Napoléon. Il organisa un nouveau

die Unterelbe und Napoleons strategische Nordflanke sicherte. Er organisierte ein neues

Mais le plan pour qu'il tombe sur le flanc de l'ennemi à Bautzen a mal tourné.

Aber der Plan, dass er in Bautzen auf die feindliche Flanke fallen sollte, ging schief.

Sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

brach sein flankierender Angriff den Feind, und Murat nahm den osmanischen Kommandanten persönlich gefangen,

Sur leur flanc gauche, le maréchal Macdonald dirigeait le dixième corps, avec un important contingent prussien…

An der linken Flanke führte Marshall Macdonald das zehnte Corps zusammen mit einem preussischen Kontigent.

Essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

Son rôle était de soutenir le maréchal Oudinot dans la garde du flanc nord du saillant français.

Seine Aufgabe war es, Marschall Oudinot bei der Bewachung der Nordflanke des französischen Aufstands zu unterstützen.

La manœuvre audacieuse de Masséna a assuré le flanc gauche français et a gagné les éloges de Napoléon.

Massénas kühnes Manöver sicherte die französische linke Flanke und wurde von Napoleon weiter gelobt.

Si tu suis le sentier à flanc de montagne, tu atteindras la cabane que mon grand-père habite.

Wenn du dem Pfad am Berghang folgst, erreichst du die Hütte, wo mein Großvater wohnt.

Dans la bataille qui a suivi, le cinquième corps de Lannes a tenu le flanc gauche contre les attaques de Bagration…

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und