Translation of "Campagne" in German

0.007 sec.

Examples of using "Campagne" in a sentence and their german translations:

- Tu es à la campagne.
- Vous êtes à la campagne.

Du bist auf dem Land.

J'habite à la campagne.

Ich lebe auf dem Land.

- Aimez-vous vivre à la campagne ?
- Aimes-tu vivre à la campagne ?

- Gefällt es dir, auf dem Land zu Leben?
- Leben Sie gerne auf dem Land?

J'ai grandi à la campagne.

- Ich wuchs auf dem Lande auf.
- Ich bin auf dem Land aufgewachsen.

Il habite à la campagne.

Er lebt auf dem Land.

La campagne a beaucoup d'arbres.

Auf dem Land gibt es viele Bäume.

Elle vit à la campagne.

Sie lebt auf dem Land.

J'ai une maison de campagne.

Ich habe ein Landhaus.

Nous allons à la campagne.

Wir fahren auf das Land.

campagne publicitaire que vous faites.

Anzeigenkampagne, die Sie tun.

- Ma maison est à la campagne.
- Ma maison se trouve à la campagne.

Mein Haus liegt auf dem Land.

Propriété de campagne dans la disgrâce.

in Ungnade auf sein Landgut zurück.

Mon père vit à la campagne.

Mein Vater wohnt auf dem Lande.

Il habite cette maison de campagne.

Er wohnt auf seinem Landsitz.

Ma maison est à la campagne.

Mein Haus liegt auf dem Land.

Mes parents vivent à la campagne.

- Meine Eltern leben auf dem Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem platten Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem Lande.

Aimez-vous vivre à la campagne ?

Leben Sie gerne auf dem Land?

- Elle trouva ennuyeuse la vie à la campagne.
- Elle trouva barbant d'habiter à la campagne.

Sie fand das Landleben öde.

- Je courus çà et là dans la campagne.
- Je courus par-ci par-là dans la campagne.
- Je courus de-ci de-là dans la campagne.
- Je courus à droite à gauche dans la campagne.

Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.

Via une autre entité de la campagne

durch ein anderes Kampagnenunternehmen gewaschen hat,

Nous vivons à la campagne durant l'été.

Während des Sommers leben wir auf dem Land.

Ma mère vit seule à la campagne.

Meine Mutter wohnt alleine auf dem Lande.

Il possède un domaine à la campagne.

Er hat ein Anwesen auf dem Land.

Il a fait une campagne électorale réussie.

Er bestritt einen erfolgreichen Wahlkampf.

Je n'aime pas vivre à la campagne.

Ich lebe nicht gern auf dem Land.

Le brouillard se lève sur la campagne.

Nebel zieht über das Land.

Ils se sont installés à la campagne.

Sie sind aufs Land gezogen.

Ma grand-mère habite à la campagne.

Meine Großmutter lebt auf dem Land.

Tom n'aimait pas vivre à la campagne.

Tom gefiel es nicht, auf dem Land zu leben.

Nous avons une maison à la campagne.

Wir haben ein Haus auf dem Lande.

- Ça te fera du bien d'aller à la campagne.
- Ça vous fera du bien d'aller à la campagne.

Ein Besuch auf dem Lande wird dir guttun.

On a mené une campagne nommée : « Dignity First ».

Wir starteten eine Kampagne namens "Dignity First" [Würde zuerst].

Maintenant, je suis un garçon de la campagne.

Ich bin jetzt ein Landjunge.

Elle trouva ennuyeuse la vie à la campagne.

Sie fand das Landleben öde.

Pendant la guerre, ils vivaient à la campagne.

Während des Krieges lebten sie auf dem Land.

Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne.

Du wirst dich an das Landleben schnell gewöhnen.

Je rêve d'une vie tranquille à la campagne.

Ich träume von einem ruhigen Leben auf dem Land.

Tous les étés, je vais à la campagne.

Ich gehe jeden Sommer aufs Land.

Sa mère vit à la campagne toute seule.

Seine Mutter lebt ganz alleine auf dem Land.

La vie à la campagne me plaît beaucoup.

- Das Landleben finde ich sehr attraktiv.
- Das Leben auf dem Land reizt mich sehr.

Si on allait à la campagne, pour changer ?

Wollen wir nicht mal zur Abwechslung aufs Land fahren?

Crée même un unique URL pour cette campagne,

schafft sogar ein Unikat URL für diese Kampagne

- J'ai couru çà et là dans la campagne.
- J'ai couru par-ci par-là dans la campagne.
- J'ai couru de-ci de-là dans la campagne.
- J'ai couru à droite à gauche dans la campagne.
- J'ai couru çà et là sur le terrain.

Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.

- J'allai faire un tour en voiture dans la campagne.
- Je suis allé faire un tour en voiture dans la campagne.

Ich fuhr aufs Land.

- Je suis né et j'ai été élevé à la campagne.
- Je suis née et j'ai été élevée à la campagne.

Ich bin auf dem Land geboren und aufgewachsen.

- Ma tante habite dans une maison isolée à la campagne.
- Ma tante vit dans une maison isolée à la campagne.

Meine Tante wohnt in einem einsamen Haus auf dem Lande.

Nous avons passé une journée tranquille à la campagne.

Wir verbrachten einen ruhigen Tag auf dem Land.

Le fermier vend son pain de campagne au marché.

Der Bauer verkaufte sein Bauernbrot auf dem Markt.

Les vieilles coutumes se maintiennent longtemps à la campagne.

Auf dem Lande halten sich die alten Bräuche lange.

Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne.

Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.

Il commença à apprécier la vie à la campagne.

Er fing an, das Landleben zu genießen.

La campagne d'affichage n'a pas atteint son groupe cible.

Die Plakatkampagne hat ihre Zielgruppe nicht erreicht.

Me voici à présent un gars de la campagne.

Ich bin jetzt ein Landjunge.

Tom veut habiter à la campagne après la retraite.

Wenn er in Rente ist, will Tom auf dem Land leben.

J'ai couru de-ci de-là dans la campagne.

Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.

- Les cars, à la campagne, ne sont habituellement pas à l'heure.
- Les bus à la campagne n'arrivent généralement pas à l'heure.

Auf dem Lande kommen die Busse meistens nicht rechtzeitig.

- Mon rêve est de vivre une vie tranquille à la campagne.
- Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne.

Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.

Ils vivront à la campagne prêts à vous protéger… La

Sie werden auf dem Land leben, um dich zu beschützen…

Flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

Flanke der Invasion und hatte einen relativ ruhigen Feldzug.

Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers.

Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.

Je suis née et j'ai été élevée à la campagne.

Ich bin auf dem Land geboren und aufgewachsen.

Ma tante vit dans une maison isolée à la campagne.

Meine Tante wohnt in einem einsamen Haus auf dem Lande.

- Il habite à la campagne.
- Il habite dans un village.

- Er lebt auf dem Land.
- Er wohnt in einem Dorf.

- Elle vit dans le pays.
- Elle vit à la campagne.

- Er lebt auf dem Land.
- Sie lebt auf dem Land.

Les citadins sont attirés par la vie à la campagne.

Städter werden vom Landleben angezogen.