Translation of "Arrivant" in German

0.003 sec.

Examples of using "Arrivant" in a sentence and their german translations:

- En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
- En arrivant à la maison j'avais très faim.

- Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger.
- Als ich heimkam, war ich sehr hungrig.

En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller.

Als ich am Flughafen ankam, sah ich das Flugzeug abheben.

En arrivant à la maison j'avais très faim.

Als ich heimkam, war ich sehr hungrig.

arrivant à l'aube sur le flanc droit de Napoléon.

erreichte im Morgengrauen Napoleons rechte Flanke.

En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage.

Als ich nach Hause kam, entdeckte ich den Einbruch.

En arrivant à Osaka, il se rendit directement à l'hôtel.

In Ōsaka angekommen, begab er sich gleich zum Hotel.

En arrivant à la plage, nous avons vu un serpent.

Als wir am Strand ankamen, sahen wir eine Schlange.

En tout cas quand il s'agit de choses arrivant en dehors du travail.

Zumindest, was ihre Freizeit betrifft.

Le train arrivant en gare est annoncé par haut parleur. La voix provient d'un ordinateur.

Der ankommende Zug wird von einem Lautsprecher angekündigt. Die Stimme kommt aus einem Computer.

En partant du golfe d’Otrante, nous étions trente ; mais, en arrivant à Cadiz, nous étions dix.

Als wir aus dem Golf von Otranto fuhren waren wir dreißig Mann; aber als wir in Cadiz ankamen waren wir zu zehnt.

En arrivant dans la chambre, j'ai remarqué que tout le monde était déjà en train de dormir.

Als ich in das Zimmer kam, bemerkte ich, dass alle bereits schliefen.