Translation of "Distances" in German

0.028 sec.

Examples of using "Distances" in a sentence and their german translations:

Je garde mes distances.

Ich bleibe auf Abstand.

Je ne peux pas jauger les distances.

Ich kann Abstände nicht schätzen.

Les oiseaux volent sur de longues distances.

Vögel fliegen lange Strecken.

Pour voir le fonctionnement sur longues distances.

wo wir sehen, wie das Internet große Distanzen schafft.

- Je te conseille de garder tes distances avec Tom.
- Je vous conseille de garder vos distances avec Tom.

Ich rate dir, dass du dich von Tom fernhältst.

Je n'aime pas conduire sur de longues distances.

Ich mag keine langen Autofahrten.

Il a pris ses distances avec la politique.

Er hat von der Politik Abstand genommen.

Elle est habituée à marcher de grandes distances.

Sie ist es gewohnt, weite Strecken zu gehen.

Dans la forme, les distances et les superficies.

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

Ou s'intéresser aux petites distances et pas aux longues.

oder entwickeln für kleine statt für große Distanzen.

Garde tes distances parce que j'ai un mauvais rhume.

Bleib weg von mir, ich bin sehr erkältet.

Le vent transporte les graines sur de longues distances.

Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen.

Il est habitué à marcher sur de longues distances.

Er ist an weite Fußmärsche gewöhnt.

Cette minuscule souris sauterelle ferait mieux de garder ses distances.

Die winzige Grashüpfermaus sollte sich wohl in Acht nehmen.

Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances.

Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.

Je ne suis pas habituée à marcher sur de longues distances.

Ich bin es nicht gewohnt, so weite Wege zu gehen.

- Garde tes distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

Komm mir nicht zu nahe.

Ces chauves-souris sont douées pour voyager vite sur de longues distances, pas pour les acrobaties.

Diese Fledermäuse sind gute Langstreckenflieger, keine Flugakrobaten.

La mobilité, au sens où elle consiste à franchir les distances, constitue un besoin humain fondamental.

Mobilität im Sinne der Raumüberwindung wird als ein Grundbedürfnis der Menschen angesehen.

Bien qu'il nous faille actuellement garder nos distances physiquement, nous pouvons toujours être très proches émotionnellement.

Obwohl wir derzeit körperlich eher Abstand halten sollten, können wir uns emotional trotzdem ganz nah sein.

En réduisant les distances entre les producteurs et les consommateurs, on réduit aussi les frais de transport des marchandises et donc leur prix à la vente.

Indem man die Entfernungen zwischen Produzenten und Konsumenten reduziert, verringert man auch die Transportkosten der Waren und somit ihren Verkaufspreis.