Translation of "D'utiliser" in German

0.011 sec.

Examples of using "D'utiliser" in a sentence and their german translations:

Capable d'utiliser des épées

fähig, Schwerter zu benutzen

Est d'utiliser Google Trends.

Verwenden Sie Google Trends.

Essayant d'utiliser un distributeur de savon.

und den automatisierten Seifenspender benutzten.

Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone.

Es ist mir verboten, dieses Telefon zu benutzen.

Nous avons peu d'occasions d'utiliser l'anglais.

Wir haben wenig Möglichkeiten Englisch zu verwenden.

Je suis en train d'utiliser l'ordinateur.

Ich benutze den Computer.

Essaie d'utiliser au mieux ton temps.

- Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen.
- Versuche, deine Zeit bestmöglich zu nutzen.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

- Du solltest dir angewöhnen, deine Wörterbücher zu benutzen.
- Ihr solltet euch angewöhnen, eure Wörterbücher zu benutzen.
- Sie sollten sich angewöhnen, Ihre Wörterbücher zu benutzen.

Tu devrais prendre l'habitude d'utiliser ton dictionnaire.

Du solltest dir angewöhnen, deine Wörterbücher zu benutzen.

Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.

Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.

L'ascenseur est en panne. Merci d'utiliser les escaliers.

Der Aufzug ist defekt. Bitte benutzen Sie die Treppe.

C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.

Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.

On m'a donné la permission d'utiliser cette voiture.

Ich erhielt die Erlaubnis dieses Auto zu fahren.

À moins d'utiliser la poudre pour défoncer la porte.

Aber ich könnte versuchen, die Tür mit dem Schwarzpulver aufzusprengen.

Prière d'utiliser les pinces pour prendre le pain. Merci.

Bitte das Brot mit der Gebäckzange entnehmen! Danke.

Le meilleur moyen est d'utiliser pour générer des prospects.

der beste Weg ist zu verwenden es um Leads zu generieren.

Il est préférable d'utiliser des baguettes de table faites en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.

Es ist besser, Plastik-Essstäbchen zu gebrauchen und sie abzuwaschen, als Wegwerf-Essstäbchen zu benutzen.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

Das UV-Licht bei der Suche nach Skorpionen zu verwenden, ist schlau.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher des scorpions.

Es ist schlau, das UV-Licht zu verwenden, um nach Skorpionen zu suchen.

Normalement, j'essaie d'utiliser une ligne qui fait rire les gens

Ich versuch normal einen Spruch zu drücken, der die Leute zum Lachen

Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.

Es ist verboten, diese Information kommerziell zu nutzen.

Pour ce travail je vous recommande d'utiliser une meuleuse d'angle.

Für diese Arbeit empfehle ich Ihnen, eine Winkelschleifmaschine zu benutzen.

D'utiliser sa propre voiture plutôt que les transports en commun.

mit dem eigenen Auto zu fahren als mit den öffentlichen Verkehrsmitteln

Mais je ne recommande pas d'utiliser trop d'outils comme ça.

aber ich empfehle nicht zu verwenden zu viele Werkzeuge wie das.

C'était bien d'utiliser la mine comme raccourci à travers la montagne.

Gute Entscheidung, die Mine als Abkürzung durch den Berg zu nutzen.

On va le rouler. Le mieux, c'est d'utiliser de la paracorde

Rollen wir ihn raus. Wir nehmen etwas Fallschirmschnur,

Car il s'agit d'utiliser la science au profit de nos enfants.

denn sie zeigt, wie man die Wissenschaft für das Wohl unser Kinder einsetzen kann.

Quel est l'inconvénient d'utiliser des robots pour le travail en cuisine ?

Was ist der Nachteil der Benutzung von Robotern für die Küchenarbeit?

Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.

Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.

Ce que vous voulez faire est d'utiliser un plugin sur WordPress

was du tun willst, ist zu benutzen ein Plugin auf WordPress

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Oder ich verwende mein eigenes Seil, binde es fest und seile mich ab.

Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.

Du brauchst kein Wörterbuch benutzen, wenn du dieses Buch liest.

Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.

Du denkst, wir kommen am besten auf diesem Seil hinüber? Okay, los geht es.

Mes cheveux sont encore trempés, mais je suis incapable d'utiliser un sèche-cheveux.

Meine Haare sind noch ganz nass, aber ich bin nicht imstande, sie zu föhnen.

Je leur ai donné ma permission d'utiliser ma photo sur leur site web.

Ich habe ihnen erlaubt, mein Foto im Internet zu benutzen.

On doit trouver un moyen d'utiliser cette carcasse pour se faire un meilleur repas.

Okay, wir müssen versuchen, mit diesem Kadaver etwas Besseres zu fangen.

- Merci d'utiliser la reconnaissance automatique de langue !
- Veuillez utiliser la reconnaissance automatique de langue !

Bitte benutze die automatische Spracherkennung!

- Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.
- En cas d'incendie, veuillez utiliser cette sortie.

- Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
- Bei Feuer benutzen Sie bitte diesen Ausgang.

- A-t-il terminé avec le téléphone ?
- A-t-il fini d'utiliser le téléphone ?

Hat er aufgehört zu telefonieren?

Il n'est pas faux d'utiliser à nouveau un lieu utilisé comme mosquée pendant 600 ans

Es ist nicht falsch, einen Ort, der 600 Jahre lang als Moschee genutzt wurde, wieder als Moschee zu nutzen

Mais même avec 60% d'alcool, le CDC recommande d'utiliser du savon si vous le pouvez.

Aber selbst mit 60% Alkohol, empfiehlt die CDC trotzdem, dass man Seife benutzen sollte.

J'ai encore besoin d'utiliser ces choses, alors je vous prie de ne pas les emmener.

- Ich brauche diese Sachen noch, also nehmt sie bitte nicht mit.
- Ich brauche diese Dinge noch, bitte nehmen Sie sie also noch nicht mit.

- C'est un avantage de savoir utiliser un ordinateur.
- C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.

Es ist von Vorteil, Computer bedienen zu können.

- Suis-je autorisé à utiliser ceci ?
- M'est-il permis d'utiliser ceci ?
- Suis-je autorisée à utiliser ceci ?

Darf ich das hier benutzen?

Dans cette société où tout est jetable, c'est une vertu d'utiliser quelque chose jusqu'à ce qu'elle s'use.

In einer Wegwerfgesellschaft wie dieser ist es eine Tugend, etwas so lange zu verwenden, bis es sich verbraucht hat.

Je vous conseille d'utiliser des équerres en acier zingué pour fixer la planche en noyer à la solive.

Ich rate Ihnen, Winkel aus verzinktem Stahl zu benutzen, um das Nussbaumbrett am Deckenbalken zu befestigen.