Translation of "L'ordinateur" in German

0.015 sec.

Examples of using "L'ordinateur" in a sentence and their german translations:

- Allume l'ordinateur.
- Démarre l'ordinateur.

Mach den Computer an.

- Il achète l'ordinateur.
- Elle achète l'ordinateur.

- Er kauft den Computer.
- Sie kauft den Computer.

Ramenez l'ordinateur.

Bringe den Computer zurück.

L'ordinateur est neuf.

- Der Computer ist neu.
- Der Rechner ist neu.

J'ai éteint l'ordinateur.

- Ich habe den Computer ausgeschaltet.
- Ich habe den PC ausgeschaltet.
- Ich habe den Rechner ausgeschaltet.
- Ich schaltete den Computer aus.
- Ich machte den Computer aus.

Elle achète l'ordinateur.

Sie kauft den Computer.

L'ordinateur est éteint.

Der Computer ist ausgeschaltet.

- L'ordinateur est une machine complexe.
- L'ordinateur est une machine compliquée.

Der Computer ist eine komplizierte Maschine.

L'ordinateur le plus performant

Der Computer mit der höchsten Leistung

L'ordinateur est à jour.

Der Rechner ist auf dem neuesten Stand.

C'est l'ordinateur de Tom.

- Das ist Toms Computer.
- Das ist Toms Rechner.

L'ordinateur tomba en panne.

- Der Computer ging kaputt.
- Der Rechner ging kaputt.

L'ordinateur est une machine complexe.

Ein Computer ist eine komplexe Maschine.

Mets la disquette dans l'ordinateur.

Legen Sie die Diskette in den Computer ein.

L'ordinateur est à la bibliothèque.

Der Computer ist in der Bibliothek.

L'ordinateur est une machine compliquée.

Der Computer ist eine komplizierte Maschine.

Où est l'ordinateur de Tom ?

Wo ist Toms Rechner?

J'ai vérifié l'ordinateur de Tom.

- Ich kontrollierte Toms Computer.
- Ich überprüfte Toms Computer.
- Ich habe Toms Computer geprüft.

L'ordinateur ne veut pas démarrer.

Der Computer fährt nicht hoch.

- Tu passes trop de temps à l'ordinateur.
- Vous passez trop de temps à l'ordinateur.

Du verbringst zu viel Zeit am Rechner.

- Il passe trop de temps à l'ordinateur.
- Elle passe trop de temps devant l'ordinateur.

Sie verbringt zu viel Zeit vor dem Computer.

Je ne peux pas réparer l'ordinateur.

Ich kann den Computer nicht reparieren.

L'ordinateur de Tom ne répond pas.

Toms Computer reagiert nicht.

Je n'ai pas encore éteint l'ordinateur.

Ich habe den Computer noch nicht heruntergefahren.

Je suis en train d'utiliser l'ordinateur.

Ich benutze den Computer.

Le modem était intégré dans l'ordinateur.

Das Modem war in den Computer eingebaut.

J'ai rentré des données dans l'ordinateur.

Ich füttere einen Computer mit Daten.

L'ordinateur se trouve à sa gauche.

Der Rechner befindet sich zu ihrer Linken.

L'ordinateur est une invention relativement récente.

Der Computer ist eine relativ neue Erfindung.

- C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.
- C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles.

- Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
- Mit dem Computer schreibt er seine Artikel.

Nous ne sommes pas intégrés à l'ordinateur

Wir werden nicht in den Computer eingebettet

Les pirates vont pirater l'ordinateur de l'enseignant

Hacker hacken den Computer des Lehrers

Un virus a infecté l'ordinateur de Tom.

- Ein Virus hat Toms Computer infiziert.
- Ein Virus befiel Toms Rechner.

Il passe trop de temps à l'ordinateur.

Er verbringt zu viel Zeit vor dem Computer.

Tu passes trop de temps à l'ordinateur.

Du verbringst zu viel Zeit am Rechner.

As-tu déjà essayé de redémarrer l'ordinateur ?

Hast du schon versucht, den Computer erneut zu starten?

Les données ont été entrées dans l'ordinateur.

Die Daten wurden in den Computer eingegeben.

L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.

Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.

Tom passe trop de temps sur l'ordinateur.

Tom verbringt zu viel Zeit vor dem Computer.

Tom passe tout son temps sur l'ordinateur.

Tom verbringt seine ganze Zeit am Computer.

- Il éteignait l’ordinateur.
- Il a éteint l'ordinateur.

Er schaltete den Rechner aus.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.

C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.

Das ist der Computer, mit dem er den Artikel schrieb.

Je ne sais pas comment on utilise l'ordinateur.

Ich weiß nicht, wie man den Computer bedient.

L'ordinateur est placé à la gauche des femmes.

Der Computer steht links von den Frauen.

Nous avons utilisé l'ordinateur pour gagner du temps.

Wir haben den Computer verwendet, um Zeit zu sparen.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut choisir.

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum, du musst eine Entscheidung treffen.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur. Prenez une décision.

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.

«12 02» signifiait que l'ordinateur de guidage était surchargé.

'12 02 'bedeutete, dass der Leitcomputer überlastet war.

La réparation de l'ordinateur a pris toute la journée.

Die Reparatur des Computers dauerte den ganzen Tag.

Tom est assis à longueur de journée devant l'ordinateur.

Tom sitzt tagelang am Computer.

L'ordinateur de Marie ne fonctionne plus, Tom le répare.

Marias Computer funktioniert nicht mehr, Tom repariert ihn.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut se décider.

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.

L'avantage du parti pris de l'ordinateur par rapport à l'humain,

Ein Vorteil von Computern im Gegensatz zu Menschen ist,

J'ai trouvé plein de virus dans l'ordinateur de ma tante.

Auf dem Computer meiner Tante habe ich jede Menge Viren gefunden.

J'ai passé tout le week-end chez moi sur l'ordinateur.

Ich war das ganze Wochenende über zu Hause am Rechner.

J'ai joué une intéressante partie d'échecs contre l'ordinateur, la semaine dernière.

Ich habe letzte Woche eine interessante Schachpartie gegen den Computer gespielt.

Nous sommes une génération qui a pris l'ordinateur parce que nous étudierons

Wir sind eine Generation, die den Computer genommen hat, weil wir studieren werden

L'ordinateur est la prolongation logique de l'être humain : L'intelligence sans la morale.

Der Computer ist die logische Weiterentwicklung des Menschen: Intelligenz ohne Moral.

L'ordinateur de Tom est si vieux qu'il tourne encore sous Windows 98.

Toms Rechner ist so alt, dass er noch immer mit „Windows 98“ läuft.

Tom paresse tout le temps dans le jardin ou s'assoit devant l'ordinateur.

Die ganze Zeit faulenzt Tom im Garten oder sitzt vor dem Computer.

L'ordinateur est une machine qui permet d'écrire au rythme de la pensée.

Ein Computer ist eine Maschine, mit der man fast so schnell schreiben wie denken kann.

Mais nous avons eu une attitude anormale en jouant à des jeux sur l'ordinateur

Aber wir hatten eine ungewöhnliche Einstellung beim Spielen am Computer

L'ordinateur de guidage d'Eagle essayait de dire aux astronautes que quelque chose n'allait pas.

Der Leitcomputer von Eagle versuchte den Astronauten mitzuteilen, dass etwas nicht stimmte.

Maintenant, l'ordinateur les guidait vers un énorme cratère de la taille d'un stade de football,

Jetzt führte der Computer sie zu einem massiven Krater in der Größe eines Fußballstadions,

Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa.

Die Daten können vom Hauptrechner auf Ihren eigenen Computer übertragen werden und umgekehrt.

J'ai mal au dos du fait que je sois assis de longues heures devant l'ordinateur.

Mein Rücken schmerzt vom langen Sitzen vor dem Computer.

Je travaille à l'ordinateur en écoutant des pièces pour piano et clavecin de Haendel et Rameau.

Ich arbeite am Computer und höre Klavier- und Cembalostücke von Händel und Rameau.

N'oubliez pas que nous sommes une génération qui a pris l'ordinateur car nous étudierons notre père et notre mère.

Vergessen Sie nicht, dass wir eine Generation sind, die den Computer genommen hat, weil wir unseren Vater und unsere Mutter studieren werden.

Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau.

Als er schrieb: "Ich bin ein dicker bärtiger Mann, der nackt vor'm Rechner sitzt und schwitzt." zog ich sofort den Netzstecker.

Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé.

Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun, wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.

Le simple fait que tu aies trouvé ces choses dans l'ordinateur ne signifie absolument pas que tes parents ont des problèmes relationnels ; les relations entre adultes sont plus compliquées qu'il n'y paraît au premier abord.

Die einfache Tatsache, dass du diese Sachen auf dem Computer gefunden hast, bedeutet keineswegs, dass deine Eltern Beziehungsprobleme haben. Die Beziehungen zwischen Erwachsenen sind komplizierter, als wie es auf den ersten Blick erscheint.