Translation of "éclater" in German

0.005 sec.

Examples of using "éclater" in a sentence and their german translations:

Il laissa éclater sa colère.

Er machte seinem Ärger Luft.

La guerre pourrait éclater à tout moment.

Jederzeit könnte Krieg ausbrechen.

Une guerre peut éclater à tout moment.

Ein Krieg kann jederzeit ausbrechen.

- La pression de l'eau a fait éclater le tuyau.
- La pression de l'eau a fait éclater la conduite.

- Der Wasserdruck führte zum Zerbersten des Rohrs.
- Das Rohr barst unter dem Wasserdruck.

Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.

Mein Herz klopft so heftig, es fühlt sich an, als ob es gleich explodiert.

Je te prie de ne pas éclater en sanglots.

Bitte brich nicht in Tränen aus.

- La vérité éclata finalement à son procès.
- La vérité finit par éclater à son procès.

Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus.

Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille.

Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.

Ne veux pas te dire ce qui va éclater moi parce que je ne peux pas prédire l'avenir

Ich will dir nicht sagen, was los ist ich, weil ich die Zukunft nicht vorhersagen kann

La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.